University of Malta
 

Prof. Richard Spiteri Bibliographie
UOM Main Page
 
 
 
Apply - Admissions 2016
Newspoint
Campus Map button
Facebook

RICHARD SPITERI (born May 13, 1952) associate professor:

                                           books, papers and conferences.

   

DEGREES:

a)      B. A. Gen. In English and French, 3rd class,

            The Royal University of Malta, 1973.

b)      B. A. Hons in French, 3rd class, University of London, 1976

         ( I had registered as an external student. Studied by means of a correspondence course with Wolsey Hall College, Oxford.)

c)      Licence d’Enseignement de lettres modernes, 3rd class,

Université Stendhal-Grenoble 3, 1978.

(I had been awarded by Embassy of France a long-term scholarship to continue studies in French universities)

d)      Maîtrise ès lettres (M.A. thesis on the poetry of Pierre Reverdy

        1889-1960), double 1st class, Université Stendhal-Grenoble 3, 1979.

e)      D.E.A. (diplôme d’études approfondies in 19th and 20th century

       French literature), second lower,

    Université de la Sorbonne-Nouvelle Paris 3, 1980.

            f) Doctorat de 3e cycle en littérature française

               (Title of thesis : Les Sructures de l’imaginaire dans la poésie de Benjamin

      Péret, 265p., typed. Director of thesis, Professor Henri Behar), 2nd Upper,

      Université de la Sorbonne-Nouvelle Paris 3. Defended thesis on July 4, 1983

   before the examining board composed of H. Behar and Mmes Marie-Claire

   Dumas and Nicole Boulestreau.

 

                             

 Lecturing career: 1988-1990  I gave lectures on behalf of Malta University             

                        on novel Monsieur Ouine by Georges Bernanos which was included in

                    in the Systems of Knowledge syllabus. Appointed Lecturer in French in the Faculty of Arts on a full-time basis in Oct. 1989.

 

RESEARCH: 1 on poet Benjamin Péret (1899-1959). 2 poetics of imagery. 3 Transtextuality. 4 French authors of Maltese descent. 5 The concept of the anti-modern applied to modern French literature.

.

                 BOOKS:

    1) Eugène Fenech, Mémoires d’un officier de santé maltais dans l’armée française (1786-1839), texte établi, présenté et annoté par Richard Spiteri, éd. La Vouivre, France, coll. Du Directoire à l’Empire, vol. XXI, ill., bibl., 21 × 22 cm, 2001, 201p.

 ISBN 2-912431-14-X

 

    2)   Exégèse de Dernier malheur dernière chance de Benjamin Péret,

         éd. L’Harmattan, France, coll. Poétiques, bibl., 2008, 148p.

      ISBN   978-2-296-05689-3

 

  3)  L’Imaginaire dans la poésie de Benjamin Péret, Éditions universitaires

                    européennes, Saarbrücken, Germany, 2010, 154p., bibl., 

                     ISBN 978-613-1-55692-0

 

    4) Benjamin Péret : travail en chantier, éd. L’Harmattan, coll. Eidos série Retina,

              2017, 198p. ISBN 9782343112091

 

               PAPERS :

 

   5) « Malte et deux écrivains français  »,  Journal of Maltese Studies, dir. A. Cassola,

       University of  Malta, nos 25-26, 1994-1996, p. 82-92.

 

   6) « Malta in 1776: The Impressions of a future minister of the French Republic »,

                       Storja, n° 2, dir. H. Frendo, University of Malta, 1996, p. 33-36.

 

   7) « Péret, Freud et Frazer », Mélusine n° XVI Cultures Contre-cultures,

 Cahiers du centre de recherche sur le surréalisme, dir. H. Béhar,

  éd. L’Age d’Homme, Switzerland,1997, p. 125-131.

 

   8) « ‘Quatre ans après le chien’ de Benjamin Péret, prélude à l’amour sublime »,

 Mélusine n° XVIII Maxime Alexandre un surréaliste sans feu ni lieu,

   dir. H. Béhar, L’Age d’Homme, 1998, p. 284-290.

 

   9) « Dominique Vivant Denon à Malte : des Lumières au bonapartisme »,

         Humanitas, vol. 1, dir. L. Sciriha, University of Malta, 1999, p. 79-87.

 

  10)  « Péret disciple de Mabille ? » suivi de « Pierre Mabille : Sept lettres et une carte postale à Benjamin Péret », Pleine Marge n° 31, dir. Jacqueline Chénieux,

 éd. Peeters, 2000, p. 69-88.

 

  11) « Autour de Dyn : le dialogue entre Péret et Paalen », Revue d’histoire littéraire de la France, septembre-octobre, 2002, n° 5 La Périodisation en histoire littéraire, Presses Universitaires de France, pp. 843-850.

 

  12) « Quatorze lettres et billets de Benjamin Péret à René Char », Trois cerises et

       une sardine, November, 2003, n°13, bulletin semestriel de l’ Association des

             Amis  de Benjamin Péret (Paris) (est 1963), 21cm x 30, p. 3-8.

 

  13) « Lettres de Benjamin Péret à E.L.T. Mesens et à E. Gomez-Correa », Trois

      cerises et une sardine, bulletin semestriel de l’Association des Amis de B. Péret,

     2004, n°15, p. 1-7.

 

14)  « Benjamin Péret, manuscrits trouvés dans les archives de Kurt et Arlette Seligmann, présenté par Richard Spiteri, Pleine Marge, dir Jacqueline Chénieux,

n° 40, déc. 2004, p. 79-106.

 

 15) « ‘Des cris étouffés’ de Péret, prolongement du chant VI d’Exil de Saint-Jpohn Perse par l’intermédiaire (possible) de Caillois », Souffle de Perse n°11, revue de l’Association des Amis de la Fondation Saint-John Perse, 2005, p. 63-73.   

 

16) « Le Maltais de l’Afrique du Nord dans les oeuvres autobiographiques de Joyce

      Lacour-Galea, Gérard Spitéri et Pierre Dimech », L’Algérianiste n°110, éd. Cercle algérianiste, Narbonne, juin 2005, 136p., p. 86-95.

 

17) « Péret et Aragon : de la révolution à l’ironie », Mesure et démesures dans les lettres françaises au XXe siècle. Théâtre, surréalisme et avant-garde, informatique littéraire. Mélanges offerts à Henri Béhar. Textes recueillis par Jean-Pierre Goldenstein et Michel Bernard. Ed. Honoré Champion, 2007. Congrès colloques et conférences. Epoque moderne et contemporaine n°19. 526p, p. 234-246.

 

18) « Deux nouveaux documents de la période mexicaine de Péret », Trois cerises et une sardine, bulletin semestriel de l’Association des amis de Benjamin Péret, Paris, (21cm×30) n°20, avril 2007, p. 2-3.

 

 19) « Deux lettres de B. Péret à Nicolas Calas », Trois cerises et une sardine, bulletin

     semestriel de l’Association des amis de Benjamin Péret, Paris, (21cm×30) n°21, nov. 2007, p. 5-7.

 

 20) « Michel Carrouges : vers un surréalisme analogue », Intellectuel surréaliste

(après 1945), Actes du séminaire du Centre de Recherches sur le surréalisme,

       Dirigé par Nathalie Limat-Letellier et Maryse Vassevière, études réunies par

     Maryse Vassevière, éd. Association pour l’étude du Surréalisme, collection

      Des Pas perdus, 2008, 239p., p. 135-150.

 

 21)  « La Métamorphose de Malraux vis-à-vis de l’art magique des surréalistes », Revue André Malraux Review vol. 36 : Malraux et les valeurs spirituelles du XXIe siècle (II), 2009, 152p., p. 100-108.

 

22)  « Rougemont et le débat surréaliste sur l’amour », Mélusine n°29, dossier réuni

     par Henri Béhar et Emmanuel Rubio, 2009, éd. L’Age d’homme, 332p., p. 299-

    307.

 

 23) « Nicolas Calas et ‘l’Europe aux anciens parapets’ », Mélusine, cahiers du centre de recherche sur le surréalisme n°30, dir. Henri Béhar, éd. L’Age d’Homme, Suisse, 2010, p. 281-290.

 

  24) « François Taillandier, pèlerin postmoderne », Les Ecrivains catholiques

       Marginaux, actes du colloque organisé les 29 et 30 avril 2009 par le Centre de Recherches Hannah Arendt, Institut catholique d’études supérieures, éditions Cujas, Paris, 2010, p.259-269.

 

 25) « Muray : le roman contre l’esprit sectaire », Résistances à la modernité dans la littérature française de 1800 à nos jours, dir. Christophe Ippolito, éd. L’Harmattan, Paris, France, 2010, 468p., p. 429-442.

 

 26) « L’Attirance de Carrouges pour le posthumain », Mélusine, cahiers du centre de recherche sur le surréalisme n°32, dir. Henri Béhar, éd. L’Age d’Homme, Suisse, 2012, p. 327-336.

 

27) « La Correspondance entre Benjamin Péret et Pierre Mabille », Cahiers Benjamin Péret n°1, 2012, éd. Association des  Amis de Benjamin Péret, Lyon, France, 132p., p.52-57. Suivi de « Correspondance Benjamin Péret Pierre Mabille », ibid., p. 58-73.

 

 28) « Fargue et Péret : deux piétons de Paris et de l’ailleurs », Mélusine n°XXXIII,

      Dir. H. Béhar, éd. L’Age d’homme, Lausanne, Suisse, 2013, p. 297-309.

 

 29) « André Breton et Graham Greene devant le Mexique post-révolutionnaire », Du Moi au monde et retour : identité, altérité et ailleurs dans les années 1920 et 1930, études réunies et présentées par Dominique Lanni, éd. Passage(s), 2013, 180p., p. 55-68 (actes de la journée d’études qui a eu lieu au Campus La Valette, le vendredi 30, mars, 2012).

 

 30) « Sources et structure d’Air mexicain de Benjamin Péret », Cahiers Benjamin Péret n°2, revue de l’Association des Amis de Benjamin Péret, Lyon, France, 2013, 140p., p. 26-35.

 

 31) « Péret et la silhouette de Baudelaire », Mélusine n° XXXIV Le Surréalisme et les arts du spectacle, dir. Henri Behar, éd. L’Age d’Homme, Lausanne, Suisse, 2014,

p. 249-258, 319p.

 

 32) « Luc Estang et la foi pertinente », Écritures poétiques écritures du sacré :

  Interactions, travail de recherche collectif coordonné par Bernadette Hidalgo Bachs

 du CELIS, Michel Houdiard éditeur, Paris, 2015, 407p., p. 191-198.

 

 33) « Luc Estang, l’écriture et l’Histoire », Histoires de l’écriture et écriture de

      l’Histoire, actes du colloque international des 12, 13 &14 mars 2014, sous la direction de Bernadette Mimoso-Ruiz, C.E.R.E.S Cultures, hermeneutiques et transmission, Les Presses universitaires, Institut catholique de Toulouse, 2016, 921p.,

 p. 665-682.

 

 34) « Catherine Clément, Emmanuel Carrère et Danièle Sallenave : trois auteurs désenchantés », Home spiritualis aux XXe et XXIe siècles, édition établie par Joanna Bielska-Krawczyk, Anna Zurawska, Fundacji Pionowy Wymiar Kultury, Krakow, Pologne, 2016 , p. 195-209.

 

   PAPERS AVAILABLE ONLINE :

 

35) « Ressemblances textuelles entre Péret et Desnos » in, 16.3.2004,  7p.

   Astu website of Université de la Sorbonne-Nouvelle Paris 3, is managed by Professor Henri Behar, director of Centre de Recherche sur le surréalisme. (It was online till 2014 only)

 

 36)  « Le conte Le Dégel et le poème ‘L’Eclat de l’acier’ de Benjamin Péret » communication lue pendant le colloque « L’Ecriture en contexte : littérature, théorie et avant-gardes françaises au XXe siècle », tenu à l’Université de Helsinki du 1 au 3 juin, 2006, 11p. (Online till 2013 only)

http://www.helsinki.fi/collegium/e-series/volumes/volume_5/index.htm

 37) « Jean Clair et l’art miroir de l’Occident », p.2-7, Texte et image : une mise en voyage, symposium organisé par Richard Spiteri (Université de Malte), Marc Veyrat

(Université de Savoie) et Ricardo Mbarkho (ALBA-UOB, Beyrouth) au campus La Valette, Université de Malte, le 11 mai, 2012.

http://labs.hyper-media.eu/texte-image-une-mise-en-voyage-les-communications.html

          Le texte de ma communication est affiché également sur le site web de l’Agence universitaire de la francophonie, Bureau Europe de l’Ouest :

http://www.auf.org/bureau-europe-de-l-ouest/publications-regionales/actes-texte-image-une-mise-en-38) « Les Français d’Algérie cinquante ans après », in Journal of Maltese History, edited by John Chircop, Department of History, University of Malta, vol. 3 n°2, 2113,

 p. 28-35. http://www.um.edu.mt/__data/assets/pdf_file/0008/209591/JMH_2013_-_Richard_spiteri.pdf

 

39) « Laurent Ropa and Paul Achard : Second Thoughts on Colonial

   Encroachments », Journal of Maltese History, editor John Chircop, University of Malta, volume 4, number 2, 2015, p. 49-53. http://www.um.edu.mt/__data/assets/pdf_file/0006/269907/JMS2015Spiteri-AchardRopa4.pdf

 

  

                BOOK REVIEWS AND OTHER SHORT TEXTS

 

  40)  Joyce Lacour-Galea, En fermant les yeux, je vois là-bas …, éd. Le Champ des Cadets, Marseille, 1996, in Archivio Antropologico Mediterraneo, Sellerio editore Palermo, anno 2, 1999, n.1/2, p. 231-232.

 

  41)  Marc Donato, Rue des Maltais : la vie de la colonie maltaise de Tunisie, Nice, éd. Gandini, 2002 in Correspondances n° 73, Institut de Recherche sur le Maghreb Contemporain (CNRS, France), Tunis, nov. 2002 à février 2003, p. 16.

 

 42)  Martine Antle, Cultures du surréalisme : Les Représentations de l’autre, éd. Acoria, 2001, 194 p.,  2p., on website LU lectures utiles, http://:www.cavi.univ-paris3.fr/Rech_sur/lu.html, managed by professor Henri Behar, 03.2.2003.

 

 43) « Ventes à Drouot : Collection René Alleau, 7 mars 2009 et Bibliothèque Michel Carrouges, 21 avril 2011 », Cahiers Benjamin Péret, n°1, Association des Amis de Benjamin Péret, Lyon, France, 2012, p. 128.

 

 44) (Foreword to book) « Un lézard parmi les cailloux », Bal(l)ades maltaises by Pierre Dimech, Atelier Fol’Fer éditions, France, 2016, 207p., p. 9-10.

 

 45) « Caravage : la Décollation de Saint-Jean Baptiste. Co-Cathédrale de Saint-Jean de La Valette, Malte », Michelangelo Merisi da Caravaggio, dit Le Carvage, La décollation de saint Jean Baptiste, 1608, huile sur toile, 361 x 520cm, Malte, Collection 28 E, dir. Carole Brandon, i + D/signe Marc Veyrat, Laboratoire langages, littératures, sociétés, études transfrontalières et internationales (ILLSETI),Université de Savoie Mont-Blanc, 2016, 52p., 21 x 21cm, p. 21-27.

 

                                            CONFERENCES

 

Du  4 au 7 avril, 2002, la University of Connecticut (Storrs) a organisé à Hartford , CT, USA, le colloque 20th century and contemporary French studies. J’ai fait partie de la table ronde sur le surréalisme où j’ai prononcé une conférence intitulée :  « Autour de Dyn : le dialogue entre Péret et Paalen ».

 

   Du 26 au 28 avril, 2002, la Mediterranean Maritime History Network  a organisé à Malte un colloque international. J’y ai prononcé une conférence intitulée :  « Entre légende et réalité : Malte et les hommes de lettres français du XIXe siècle ».

 

                From November 13 to 15, 2003, the Department of French, Italian and Spanish of the University of Manitoba,Winnipeg, Manitoba, Canada, together with the Collège Saint-Boniface organized an international colloquium on « L’Altérité dans les littératures francophones ». I read a paper on : « Le Maltais de l’Afrique du Nord française dans les œuvres autobiographiques de Joyce Lacour-Galea, Gérard Spitéri et Pierre Dimech ».

 

           Au cours du colloque international « Désirs et débris d’épopée dans la poésie contemporaine » qui s’est tenu à l’Université Blaise-Pascal, Clermont II, Clermont-Ferrand, le 24 et le 25 mars, 2005, j’ai prononcé une conférence intitulée : « Sources et structures d’Air mexicain de Benjamin Péret ».

 

           Le 7 avril, 2006, à l’Université de Sorbonne-Nouvelle Paris III, dans le contexte du séminaire Figures du surréaliste en ‘intellectuel’ après 1945 organisé par Le Centre de recherche sur le surréalisme, j’ai prononcé une conférence intitulée « Michel Carrouges : vers un surréalisme analogue ».

 

           Au cours du colloque international « L’Ecriture en contexte : littérature, théorie et avant-gardes françaises au XXe siècle » organisé par l’Université de Helsinki du 1 au 3 juin, 2006, j’ai prononcé la conférence : « Le conte Le Dégel et le poème  ‘L’Eclat de l’acier’ de Benjamin Péret. »

 

           Au cours du colloque international « André Malraux et les valeurs spirituelles du XXe siècle » qui s’est tenu à la Queen’s University of Belfast, Belfast, Irlande du Nord, du 30 août au 1er septembre, 2007, j’ai prononcé une conférence intitulée : « La Métamorphose de Malraux vis-à-vis de l’art magique des surréalistes ». 

 

           Au cours du colloque international « Les Ecrivains catholiques marginaux »

qui s’est tenu à l’Institut catholique d’études supérieures de la Roche-sur-Yon le 29-30 avril, 2009, j’ai fait une communication sur « François Taillandier, pèlerin postmoderne ».

 

          The North-East Modern Language Association of America organized its 2010 convention at Montréal, Canada from April 8-11. I formed part of the panel on

The Church and Secularization in 20- and 21st-Century French and Québécois Lit

and on the 10th I read my paper entitled : “Alina Reyes dans les parages de Lourdes.”

            

          From the September 9-11, 2010, Roehampton University (UK) organized at the Institute of Germanic and Romance Studies, Senate House, University of London, an international conference on “Hybrids, Monsters and other Aliens in 20th and 21st Century Writing”. I read a paper entitled “L’Attirance de Carrouges pour le posthumain”.   

 

           L’Association Internationale pour l’étude des Rapports entre Texte et Image a tenu son 9e congrès à la Faculté des Arts de l’Université du Québec à Montréal entre le 22 et le 26 août, 2011. Ayant été invité à siéger à une des tables rondes traitant le thème  « Que les ténèbres soient. L’Imaginaire de la fin dans la littérature et le cinéma modernes et extrêmes contemporains », j’y ai lu une communication sur « Jean Clair et l’art miroir de l’Occident ».

 

           A la journée d’études sur «  Du Moi au monde et retour : identité, altérité et ailleurs dans les années 1920 et 1930 » organisée par Dominique Lanni à l’Université de Malte, campus La Valette, le vendredi 30 mars, 2012, j’ai lu la communication : « André Breton et Graham Greene devant le Mexique postrévolutionnaire ».

 

            At the Suncrest, Qawra, Malta, from April 21-25, 2012, the Lomonossov Moscow State University organized  its 15th International conference on “Russia and the West : Dialog of cultures”. On Wednesday 25th April I read my paper on “Berdyaev and French Leftist authors.”

 

           At the Valletta campus of the University of Malta, on Friday May 11 2012, incollaboration with Marc Veyrat (Université de Savoie-Mont Blanc) and Ricardi  M’Barko (Académie libanaise des Beaux-Arts, Université de Balamand Beyrouth), I organized a symposium : “Texte et image : une mise en voyage”. I also read a paper : « Jean Clair et l’art miroir de l’Occident ».

 

             A l’University House Hall de l’Université de Malte, le 18 octobre, 2012, le département de français et l’Ambassade de France ont organisé un symposium sur « Georges Bataille ou le siècle à l’envers » avec la participation de Francis Marmande professeur émérite de l’Université de Paris 7. J’y ai lu une communication intitulée :  

« Entre ‘part maudite’ et mimétisme ».

 

            La Société des professeurs français et francophones d’Amérique (SPFFA) organisa son colloque biannuel au Kimmel Center, New York University, USA, les 5 et 6 avril, 2013. Le deuxième jour dans la session qui devait traiter « Fiction, science-fiction et histoire », j’ai fait une communication intitulée : « Cinquante ans après : fiction et Français d’Algérie ».

 

         The Department of German, University of Malta organized an international interdisciplinary conference entitled “ Insularity : Representations and construction of small worlds” at Europa House, Valletta, Malta from 21st to 23rd November, 2013.  I read a paper on “Laurent Ropa and Paul Achard : Second thoughts on Colonial encroachments”.

 

Communication intitulée “Claude Simon ou le scepticisme” faite à l’Alliance française Malte-Méditerranée, Floriana, le vendredi 7 décembre, 2013, lors de l’inauguration par l’Ambassadeur de France, Monsieur Michel Vandepoorter, d’une exposition en provenance de l’Institut de France, Paris, célébrant le centenaire de la naissance de l’auteur Prix Nobel.

 

 Le CELIS (Centre de recherches sur les littératures et la sociopoétique) de l’Université Blaise Pascal a organisé à Clermont-Ferrand, le 3-4 avril 2014, un colloque international sous la direction de Mme Bernadette Hidalgo-Bachs. J’y ai fait une communication intitulée « Luc Estang et la foi pertinente ».  

 

  The Academy of Maltese organized a conference to celebrate the 250th anniversary of the birth of M.A. Vassalli at Europa House, Valletta, Malta on January 7, 2015. The title of my paper was “ Eugène Fenech, l-arkivju ta’ Ajaccio u Vassalli”.

 

 Le département de français de l’Université de Malte et l’Université de Savoie-Mont Blanc ont organisé un symposium international “Texte&Image2 : une experience en réseau” à la Faculty of information and communication technology (FICT), Université de Malte, le 6 février, 2015. J’ai fait une communication sur « Péret, les androïdes et le théâtre ».

 

 L’équipe « Lettres, histoire et art » de l’Institut catholique de Toulouse a organisé dans la salle Tolosa de l’ICT un colloque sur « Histoire de l’écriture, écriture de l’H(h)istoire » du jeudi 12 au samedi 14 mars 2015. J’y ai fait la communication : « Luc Estang, l’écriture et l’Histoire ». J’ai aussi été modérateur d’une des séances.

 

 Les départements d’études culturelles et de philologie romane de l’Université Nicolas Copernic ainsi que la Fondation Pionowy Wymiar Kultury ( dimension verticale de la culture) ont organisé dans le Collegium Maius à Torun, Pologne, le 27 mai 2015 un colloque sur « Homo spiritualis au XXe et XXIe siècles ». Ce colloque ayant été bilingue anglais/français, j’ai fait partie de la section française où j’ai une communication sur : « Catherine Clément, Emmanuel Carrère et Danièle Sallenave : trois auteurs désenchantés. »

 

 Le département de français de l’Université de Malte, le département de communication et hypermédia de l’Université de Savoie-Mont Blanc, la Chaire Unesco de l’Innovation, Transmission et Éditions digitales sise à la Maison des Sciences de l’Homme, Paris, et l’Université de Paris 8 Vincennes Saint-Denis ont organisé le colloque « Texte&Image3 : patrimoine digital / patrimoine français à Malte » à l’université de Malte le 3 et 4 mars, 2016. J’ai fait la communication : «  À la recherche du peintre disparu : Richard Vorageolles ».

 

 The Department of Spanish & Latin American Studies, UOM, organized at the Faculty of Arts Library, UOM, from 28 – 30 November 2016 an international conference on Don Quixote through the looking-glass: The Impact of Cervantes’s masterpiece on foreign writers. I read a paper entitled : “Denis Tillinac: the Don Quixote myth at the turn of the 21st century”. 

 

 

 Organization of “Texte&Image” conferences at UOM.

Since 2012 along with Marc Veyrat (senior lecturer in the Department of Communication/Hypermedia, Université de Savoie Mont-Blanc) and Ghislaine Azémard (professor at University Paris 8 and Unesco chair ITEN (Innovation, Transmission éditions numériques), I have organized at UOM three editions of this interdisciplinary conference

 

 

 SOME OTHER PROFESSIONAL DUTIES.

 

 Appointed Acting Head of the Department of French during the period January 1st 2016 to end January 2017.

 

 Students from Faculty of Education attended  my lectures in the degree courses from 1989 to 2016.

 

 I also gave lectures on French literature in the English language in the History of Mediterranean Civilisation course.

                       

I was elected member for French Department in the Arts Faculty Board from 1997 till 2010.

Since 2011 appointed member of the Faculty of Arts Admissions Committee.

 

 In 2011/2012 appointed Evaluator for French by Malta Qualifications Council of the National Commission for Higher Education.

 

In 2004, the American Philosophical Society of Philadelphia appointed me reader to review a manuscript intended for publication entitled “French writers in Malta in the Eighteenth and Nineteenth centuries.

 

In 2011, appointed member of editorial board of the yearly journal Cahiers Benjamin Péret published in France.

                                

 So far four students in our Department obtained an M.A. under my guidance.

 

 In the autumn of 2009, I was chairperson of the PhD board  set up to assess the PhD thesis of a student from the Department of French.

   

 In 1995 and in 1999, I organized in our Department the lecturing visits of Professors Henri Behar (Sorbonne) and Colette Guedj (Nice University) respectively.

 

  In May 21, 2001, I organized the arrival on our campus of the Cercle Algérianiste

   (French citizens, some of whom of Maltese descent, born in Algeria). Two of them, Messieurs P. Dimech and M. Donato gave lectures at Temi Zammit amphitheatre.

 

  On October 3, 2013, I invited Monsieur Pierre Dimech, a French author of Maltese descent, to give a talk at Malta University during my unit FRE3005 to students and academics.

           

 In the Department of French, since 2011, I have been the unofficial coordinator for French literature.

 

2014 Appointed member of the scientific committee for the 2nd edition of the international conference “Digital frontiers” to be held in November 2014 in Fes, Morocco. Conference organized by The Laboratory EA 349 Paragraphe (University of Paris 8 and University of Cergy -Pontoise), The Higher School of Engineering in Applied Sciences (Fes, Morocco), etc.

  2015 Appointed member of scientific committee : "Frontières numériques" (2e volume), to prepare proceedings of conference for publication in bookform with publisher L’Harmattan.

 

17/11/2015  Included by Malta University Publishing Services in the editorial board set up to assess a typescript on the abbé de Vertot, a 17th century French historian of the Knights of St John.

 

2014 October 15. Attended Virtual Learning Environment course for beginners at ITS.

 2014 October 24 attended at ITS seminar on Open Access Repository (OAR).

10/9/15  attended another VLE (Virtual learning environment ) course at ITS.

 

                                               Public talks

1)  « La poésie de Benjamin Péret » on April 2, 1993, at Alliance Française,

       Floriana. 

 2) « André Breton, poète halluciné » on February 28, 1996, Alliance française.

          Floriana.

  3) “ Les Mémoires  (1786-1839) d’Eugène Fenech, chirurgien-major de l’armée

       Française » on March 20, 2007 at Alliance française, Floriana.

 

                                              Translations

  1) « A Neo-Marrano Identity : a conversation between Edgar Morin and Colette Piault », Journal of Mediterranean Studies, University of Malta, vol. 4, n°2, 1994,

 ed. Colette Piault, pp. 344-356.

 2) The High Baroque : composers from Malta, double CD, Fondazzjoni Patrimonju Malti, 2002, conductor Maestro Professor Joseph Vella. I translated into French half the text in the accompanying booklet.

  3) Benigno Zerafa 1726-1804, CD, Fondazzjoni Patrimonju Malti vol. 4, 2003, conductor Maestro Professor Joseph Vella.  I translated all the text in the accompanying booklet into French.

  4) Roger Garaudy, « The Influence of Al-Andalus on Western culture », 11p., A4, double-spacing.  In 1995, Malta University asked me to translate the manuscript of the article from French into English, which I did.  However soon after, our University’s Al-Andalus project foundered.

 5) Co-translator of Michel Vinaver’s play L’Emission de télévision from the French into Maltese. The play, directed by Anthony Ellul, was produced once on the stage at the theatre of the Labour Party National Centre, Blata l-Bajda, on November 4, 2006.

 6) Translation of a three-A4page brochure from English into French for Melita Press which is taking part in the Frankfurt Book Fair, Autumn 2017.

 

                                            Radio interviews

  On Radio tal-Mediterran, February 2002, interviewed on Fenech memoirs by

    Prof. H. Frendo 

 On Campus FM interviewed by Ch. Xuereb on the Fenech memoirs, December 3, 2009.

On Campus FM interviewed by Dr Andrew Azzopardi about France, February 27,

  2010.

 On Campus FM in the series “University Matters” interviewed by Patricia Camilleri on French author Maurice Ciantar. March 28, 2016.  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

    

 

 

 

 

 

 

Calendar
Notices
Student Representatives on Board of Studies

Student Representatives on the Board of Studies






Undergraduate Semester Timetables 2017/18
Undergraduate students may download the Semester Timetables from this page.

Postgraduate Semester Timetables 2017/18
Postgraduate students may download the Semester Timetables from this page.

 



Certificate in Language Proficiency
Information regarding the Certificate in Language Proficiency, including Semester 1 and Semester 2 timetables.




Approved Combinations of Areas of Study
Approved Combinations Of Areas Of Study for October 2017

Diploma fil-Letteratura Maltija
Students may download the Semester Timetables from this page.





Students' Requests Committee Meeting: Undergraduates only
Please click here to download Student's Request Form

Long Essay/Dissertation/Thesis Authenticity Form
Authenticity Form for Long Essay/Dissertation/Thesis

Submission of Dissertation/Thesis for Examination
Submission of Dissertation/Thesis for Examination




 
 
Last Updated: 30 January 2017

Log In back to UoM Homepage