University of Malta
 

Overview Description
UOM Main Page
 
 
 
Apply - Admissions 2016
Newspoint
Facebook
hums


 
COURSE TITLE Master in Translation and Terminology Studies
 
COURSE CODE PMTTFTT

POSTNOMINAL

LEVEL OF QUALIFICATION

NATIONAL QUALIFICATIONS
FRAMEWORK LEVEL

DURATION

MODE OF ATTENDANCE

TOTAL ECTS CREDITS

COORDINATOR

M.Trans. (Melit.)

Second Cycle

Level 7

3 Semesters

Full-time

90

Joseph Eynaud

COURSE OVERVIEW
The Department offers full-time postgraduate day courses leading to a Postgraduate Diploma and Master Level, intended for people wishing to study translation or interpreting with two Main Languages (Maltese and English) and one Passive Language (from Italian, French, German and Spanish).

Prospective applicants must be native or non-native speakers of Maltese as course-work involves studying translation or interpreting with English AND Maltese as the two Main Languages, apart from a choice of Passive Languages. To this effect, all applicants will be asked to sit for an aptitude test to assess proficiency of Maltese to ascertain that applicants can follow the course with profit.

The course aims to:

• provide the opportunity for translators and interpreters to learn and develop core translation and liaison/consecutive and simultaneous interpreting skills;

• deepen linguistic awareness and understanding of the nature of language in general and of translation (both process and product);

• further enhance competence in both source language and mother tongue, including developing an ability to identify and operate in a variety of language styles and registers;

• equip students with the necessary skills for professional employment in the field of translation and interpreting (including familiarity with both technical and specialised registers, editing skills and work experience), remote or video-conferencing interpretation, sub-titling and translation;

• equip students with the necessary skills for professional employment in call centres.
 
LEARNING OUTCOMES At the end of the course students will be able to:

• efficiently research and familiarise themselves with specialised terminology of new subject areas for the purpose of translation and interpreting;

• undertake the independent translation of a range of institutional or technical texts to a professional standard;

• undertake interpreting assignments of a liaison, consecutive and simultaneous type;

• undertake revision and editing of translations.
 
ADMISSION AND
PROGRESSION REQUIREMENTS
The Course shall be open to applicants who are proficient in the Maltese and English Languages and who shall satisfy the following requirements:

(a) be in possession of a Bachelor’s degree with at least Second Class Honours or Category II in any subject and

(b) pass an aptitude test and/or an interview which shall be held for the purpose.

Applicants for this course are required to sit for an aptitude test which will be held on the 4 September 2017. The date cannot be changed. Applicants will be required to translate an English text into Maltese and a Maltese text into English or a German, Spanish, Italian, French or Arabic text into Maltese. Details regarding assessment criteria can be found here. Late applications will be accepted until the 31 August 2017.

Applicants in possession of the Postgraduate Diploma in Translation and Interpreting may be allowed to join Part II of the Course, subject to successful completion of the Postgraduate Diploma programme with a minimum average mark of 65%, provided that such applicants shall choose “Translation” as their research area of study.

The admission requirements are applicable for courses commencing in October 2017.

For more detailed information pertaining to admission and progression requirements please refer to the bye-laws for the course available here.
 
 


 

 

 
Last Updated: 1 September 2017
 
The University makes every effort to ensure that the published Courses Plans, Programmes of Study and Study-Unit information are complete and up-to-date at the time of publication. The University reserves the right to make changes in case errors are detected after publication.
The availability of optional units may be subject to timetabling constraints.
Units not attracting a sufficient number of registrations may be withdrawn without notice.
Unless for exceptional approved reasons, no changes to the programme of study for a particular academic year will be made once the students' registration period for that academic year begins.

For applicable fees please check the link on the Finance Office webpage.
Calendar
Notices
Semester 1 Examination Timetable
Undergraduate and Postgraduate students can download the Semester 1 Examination Timetable for Academic Year 2017/8 from this page. 

Dean's List Application Forms

The Dean’s list will be published as a recognition for academic excellence achieved during the first 2 years of the B.A./B.(Hons)/B.(Hums) full-time Degree Courses.

Please click here for more information.

Please click here for the Application Form.



Student Representatives on Board of Studies

Student Representatives on the Board of Studies




Undergraduate Semester Timetables 2017/18
Undergraduate students may download the Semester Timetables from this page.

Postgraduate Semester Timetables 2017/18
Postgraduate students may download the Semester Timetables from this page.

 



Certificate in Language Proficiency
Information regarding the Certificate in Language Proficiency, including Semester 1 and Semester 2 timetables.




Approved Combinations of Areas of Study
Approved Combinations Of Areas Of Study for October 2017

Diploma fil-Letteratura Maltija
Students may download the Semester Timetables from this page.





Students' Requests Committee Meeting: Undergraduates only
Please click here to download Student's Request Form

Long Essay/Dissertation/Thesis Authenticity Form
Authenticity Form for Long Essay/Dissertation/Thesis

Submission of Dissertation/Thesis for Examination
Submission of Dissertation/Thesis for Examination




 
 

Log In back to UoM Homepage