Study-Unit Description

Study-Unit Description


CODE TIS5012

 
TITLE The Theory and Practice of Interpretation

 
UM LEVEL 05 - Postgraduate Modular Diploma or Degree Course

 
MQF LEVEL 7

 
ECTS CREDITS 10

 
DEPARTMENT Translation, Terminology and Interpreting Studies

 
DESCRIPTION Students will be made aware of the distinctions between translation and interpretation, and explore the different interpretation settings and modes. The study-unit is subdivided into modules that focus on practical and theoretical aspects of interpretation, including research findings in disciplines that have a bearing on interpretation, such as psycholinguistics, sociolinguistics, communication and discourse studies.

In order to prepare the students for their future professional careers, the study-unit includes training in communication skills, e.g. voice coaching and public speaking; conference preparation techniques such as terminology and information retrieval, and effective use of information technology; professional ethics; conference procedures; ergonomics and working practices. The study-unit also includes an introduction to community and legal/court interpreting.

A week's study visit to the European institutions may be organised by the University in order to familiarise students with the working environment of conference interpreters.

Study-Unit Aims:

- Give students a comprehensive overview of the principles and techniques of interpretation;
- Foster practical skills in interpretation through hands-on exercises, such as anticipation, deverbalisation and inferencing exercises.

Learning Outcomes:

1. Knowledge & Understanding:

By the end of the study-unit the student will be able to:

- Demonstrate a good understanding of the principles of interpretation and their practical application;
- Distinguish between the different interpretation modes and settings;
- Understand the practical and ethical implications of interpretation in the different settings and modes.

2. Skills:

By the end of the study-unit the student will be able to:

- Apply the theoretical principles of interpretation in practice;
- Effectively prepare for an interpreting assignment;
- Evaluate the ethical sensitivities of each interpretation assignment;
- Confidently assess and enhance their own performance in the various interpretation settings and modes.

Main Text/s and any supplementary readings:

- Diriker E. (2004) De-/re-contextualizing conference interpreting: interpreters in the ivory tower? Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
- Duflou V. (2016) Be(com)ing a conference interpreter: an ethnography of EU interpreters as a professional community. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
- Eynaud J. (2011) Interpreting Models and Strategies for Maltese Interpreters: A Coursebook on Interpreting Studies. Germany: Lambert Academic Publishing.
- Pöchhacker F. (2022) Introducing Interpreting Studies. Milton: Taylor and Francis.
- Pöchhacker F. (2015) Routledge Encyclopedia of Interpreting Studies. Milton: Taylor and Francis.

 
STUDY-UNIT TYPE Lecture and Practical

 
METHOD OF ASSESSMENT
Assessment Component/s Assessment Due Sept. Asst Session Weighting
Oral Examination SEM1 Yes 50%
Portfolio SEM1 Yes 50%

 
LECTURER/S Amy Colman

 

 
The University makes every effort to ensure that the published Courses Plans, Programmes of Study and Study-Unit information are complete and up-to-date at the time of publication. The University reserves the right to make changes in case errors are detected after publication.
The availability of optional units may be subject to timetabling constraints.
Units not attracting a sufficient number of registrations may be withdrawn without notice.
It should be noted that all the information in the description above applies to study-units available during the academic year 2023/4. It may be subject to change in subsequent years.

https://www.um.edu.mt/course/studyunit