Browsing by Subject Translating and interpreting -- Malta

Jump to: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
or enter first few letters:  
Showing results 2 to 21 of 31 < previous   next >
Issue DateTitleAuthor(s)
2007The depiction of reality in Francis Ebejer' s novel Requiem for a Malta Fascist (or The Interrogation) and its translationCaruana, Rose Marie (2007)
1997Ghanjiet fuq l-Assedju l-Kbir fil-BulgarjaMallia, Carmel
2016‘Gzira Slimiza f’nofs ocean hamalli’: Malta’s bilingual culture. translation and analysis of segments from Alex Vella Gera’s Is-sriep regghu saru velenuziBonnici, Glynnies
1951-12[Ġabra ta’ kitbiet : Il-Malti, Ħarġa 27]. Alla fil-ħolqien ; Is-sena u l-bniedem ; Li tiżra’ taħsad ; Huwa ; Żewġ friefet ; Iċ-ċagħka ; Warda midbiela ; It-tfajla tas-sulfarini ; Hymn to the heroes of Malta.Agius Bonello, Ġużè; Ellul-Mercer, Ġużè; Apap, Vic.; Muscat-Azzopardi, Ġino; Caruana, Vincent; Borg, Ġużè; Gauci, C.; Cassola, Albert M.; Butcher, May
1951-09[Ġabra ta’ kitbiet : Il-Malti, Ħarġa 27]. Innu tas-Soċjetà tad-Duttrina Nisranija - M.U.S.E.U.M. ; Ħġejjeġ ; Maskarata ; Misterju ; Lill-kewkba żahrija ; Dawk il-ġarar tal-brandy ; Marida ; Meta jdur ir-riħ! ; Lill-Madonna tat-taraġ ; Fid-dar ta’ John Keats ; A legend ; Leġġenda ; Għeluq is-sena mill-mewt ta’ missieri ; Ġirien Marju ; Innu tat-tfal tad-duttrina ; Lil Anton Buttigieg, poeta Malti ; Misserijietna ; Fir-razzett ta’ Katarin ; Lil ommi.Karm, Dun; Gulia, Wallace; Chetcuti, Ġużè; Abela, Ġużi; Barbara, Valentin V.; Busuttil, J. E.; Caruana, Vincent; Muscat-Azzopardi, Ivo; Camilleri, Dun Frans; Dougall, Anġ.; Butcher, May; Pleshcheief, A.; Gauci, Clo.; Azzopardi, Ġeraldu; Cauchi, Dun Pawl; Buttigieg, A.; Ungaro, Vincenzo
1991Id-diskors tal-President is-Sur George Said B.A. nhar it-22 ta' Frar, 1991Said, George
2015Il-forma ortografika u t-tifsira semantika fl-għażla tal-lessiku Malti fl-oqsma tat-traduzzjoni u tat-terminoloġijaZahra, Paul
1991Il-Professur Pietru Pawl SaydonAquilina, Guze
1950-12In memoriam - Miss May ButcherGħaqda tal-Kittieba tal-Malti
2017Interpreting for asylum seekers : what needs to change?Sevasta, Jessica
2019Iż-żamma tal-kuntest kulturali tat-test sors u tal-elementi lessikali kemm dijakroniċi kif ukoll sinkroniċi fil-proċess tat-traduzzjoni li tinvolvi testi letterarji u nonletterarjiZahra, Paul
2004L-iżvilupp tat-traduzzjoni fin-narrattiva Maltija : mill-addattament għall-fedelta`Lughermo, Stephen (2004)
2010Legal interpreting within a court context in MaltaTorpiano, Gabrielle (2010)
2019Living in MalteseVella, Mark; Reljic, Teodor
2009Maltese literature in the language of the other : a case study in minority literatures’ pursuit of 'majority'Callus, Ivan
1964The Maltese translation of the BibleSaydon, Pietru Pawl
1951-09May Butcher u l-ħidma tagħha għall-MaltiC., A.
2018Observing Eurolects : the case of MaltesePortelli, Sergio; Caruana, Sandro
1991P.P.Saydon kif niftakru jienSchembri, Joachim
2018Pietru Pawl SaydonGrima, Carlston