<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <title>OAR@UM Collection:</title>
  <link rel="alternate" href="https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/40967" />
  <subtitle />
  <id>https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/40967</id>
  <updated>2026-04-06T05:50:02Z</updated>
  <dc:date>2026-04-06T05:50:02Z</dc:date>
  <entry>
    <title>De origine et natura duarum potestatum : civilis et ecclesiasticae</title>
    <link rel="alternate" href="https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/25347" />
    <author>
      <name />
    </author>
    <id>https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/25347</id>
    <updated>2018-01-04T02:34:31Z</updated>
    <published>1966-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: De origine et natura duarum potestatum : civilis et ecclesiasticae
Abstract: lam cum prima luce historiae civicae errores erant circa originem et naturam supremae potestatis tum civilis, tum religiosaej qui errores etiam temporibus nostris adhuc persistunt, immo et innovantur. Adest imprimis error deificationis et cultus Status. Etenim, sensus intimus religionis homines urget ad invocandum Ens, quod, cum omnibus superius et fortius sit, eos adiuvare, protegere ac valeat defendere. Et cum Status haec omnia saepe saepius revera praestat, homines credere incipiunt eum esse arcanum, immensum et omnipotentem, ideoque absolute supremumj ita ut, iuxta Sabatier, considerari potuerit ut nova ecclesia.</summary>
    <dc:date>1966-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>'Agape' in I Corinthians XIII</title>
    <link rel="alternate" href="https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/25346" />
    <author>
      <name />
    </author>
    <id>https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/25346</id>
    <updated>2018-01-04T02:34:31Z</updated>
    <published>1966-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: 'Agape' in I Corinthians XIII
Abstract: In this study of the word agape in chapter XIII of the first Epistle to the Corinthians, I intend to examine briefly the recent exegetical interpretations of agape in this chapter and to add a critical note at the end. What is the real purport of agape in this text? What does St. Paul primarily mean by this word? Has Paul primarily in mind man's love for God or man's love for his neighbour? or has he both? These are in general the questions that have offered no little difficulty to quite a number of biblical scholars who have attempted to give the right answer.</summary>
    <dc:date>1966-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Some Biblico-liturgical passages reconsidered</title>
    <link rel="alternate" href="https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/25344" />
    <author>
      <name />
    </author>
    <id>https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/25344</id>
    <updated>2018-01-15T07:56:42Z</updated>
    <published>1966-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: Some Biblico-liturgical passages reconsidered
Abstract: The language of the Liturgy is the language of the Bible. Not only is the Liturgy impregnated with words, phrases, ideas and reminiscences of all sorts drawn from the Bible, but extensive parts of the Bible are daily read, either privately or publicly, in the liturgical service. In the Latin Church obviously it is the Latin Bible or the Vulgate which is the official text of the Liturgy and which after Vatican Council II has been substituted by the vernacular languages. No version _ of the Bible is absolutely perfect. Neither St. Jerome's Latin Bible nor any of the modern versions is absolutely free from error or, at least, imperfections, and these errors and imperfections naturally find their way into the liturgy to the great detriment of the faithful in their daily use of liturgical books. It is not my purpose to list here all those biblico-liturgical passages which need correction or at least some explanation, but I simply limit myself to a few of the most familiar passages which are more likely.to cause some confusion or difficulty to the reader.</summary>
    <dc:date>1966-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>From a suffragan to a metropolitan see</title>
    <link rel="alternate" href="https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/25345" />
    <author>
      <name />
    </author>
    <id>https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/25345</id>
    <updated>2018-01-04T02:34:33Z</updated>
    <published>1966-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Title: From a suffragan to a metropolitan see
Abstract: With the conquest of Malta by Count Roger in 1090, the Island became dependent on the Rulers of Sicily. On July 10, 1154, Pope Hadrian IV declared the Maltese See, governed at the time by a certain Bishop Stefano, suffragan to that of Palermo, which was the metropolis of the Sicilian Kingdom. And thus it remained for almost seven centuries. Since 1098, the Kings of Sicily claimed and exercised the right to present to the Pope the candidates to be invested with the bishoprics within their dominion, Malta included. This right of royal pattonage was retained jointly with some other rights by the Sicilian Kings, even after the cession of the Island to the Knights of St. John in 1530.</summary>
    <dc:date>1966-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
</feed>

