<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel rdf:about="https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/101848">
    <title>OAR@UM Collection:</title>
    <link>https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/101848</link>
    <description />
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/103253" />
        <rdf:li rdf:resource="https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/103251" />
        <rdf:li rdf:resource="https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/103250" />
        <rdf:li rdf:resource="https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/103247" />
      </rdf:Seq>
    </items>
    <dc:date>2026-04-15T06:50:26Z</dc:date>
  </channel>
  <item rdf:about="https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/103253">
    <title>The major influence of English when compared with the other languages in the signs of the linguistic landscape of Madinah, Saudi Arabia : a case study in the linguistic landscape of Madinah, Saudi Arabia</title>
    <link>https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/103253</link>
    <description>Title: The major influence of English when compared with the other languages in the signs of the linguistic landscape of Madinah, Saudi Arabia : a case study in the linguistic landscape of Madinah, Saudi Arabia
Abstract: This study proposes to examine multilingual signs around several sites in Madinah, Saudi&#xD;
Arabia. First, AL Nakheel Compound, a residential area, and its residents are characterized by&#xD;
many ethnic groups and mother tongues. Second, Quba Mosque, the second largest mosque in&#xD;
Madinah and the first mosque built by the Prophet of Islam, Mohammad (PBUH), is an important&#xD;
Islamic landmark in the holy city, where the Muslim pilgrims attempt to visit while passing from&#xD;
the city during the "Hajj season" (one of the Islamic religious practices). Third, "Masjid Al&#xD;
Nabawi," or "The Prophet's Mosque," is one of the most important mosques for the Islamic state.&#xD;
Lastly, Sultana Road and Safiya Bint Abd Al Moutalib Street are two main streets in Madinah.&#xD;
Throughout the research, the influence of the English language will be compared to the other&#xD;
languages presented in the signs. The research focuses on a new attempt to expand the scope of&#xD;
linguistic landscape studies, revealing the important role the English language has introduced in&#xD;
the descriptive signs using both quantitative and qualitative approaches.&#xD;
Moreover, the quantitative part of the research will present the languages used in&#xD;
Madinah's signs and attempt to prove the English language's broader effect and the secondary&#xD;
effect of the other languages in the noted signs of the proposed locations. In addition to the&#xD;
quantitative part of the research, a questionnaire will be distributed to 150 people to find their&#xD;
observations. Finally, a qualitative section will be given in which short interviews about the&#xD;
proposed areas of research to give a more comprehensive idea to the readers about the&#xD;
distribution of the multilingual signs and reveal the opinions of the interviewed targeted people&#xD;
about the chosen languages in the signs.
Description: M.A.(Melit.)</description>
    <dc:date>2022-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/103251">
    <title>Adult migrant English learners’ use of English as a lingua franca in Malta</title>
    <link>https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/103251</link>
    <description>Title: Adult migrant English learners’ use of English as a lingua franca in Malta
Abstract: This qualitative study documented the ELF pragmatic strategies used by six migrants with low&#xD;
English proficiency in Malta. During two 1.5-hour sessions, the participants engaged in&#xD;
collaborative English activities which attempted to simulate everyday topics (e.g., going out with&#xD;
friends; playing sports). Transcriptions from the recorded sessions were then reviewed and&#xD;
analysed. 16 examples of pragmatic strategies were chosen for the analysis, specifically in the&#xD;
pre-emptive, remedial, and accommodative categories. The results, in keeping with other ELF&#xD;
research, indicate that the participants employed a wide and flexible range of pragmatic&#xD;
strategies to achieve their communicative goals. This study in particular notes the use of&#xD;
interactional humour to suit a variety of purposes.
Description: M.A.(Melit.)</description>
    <dc:date>2022-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/103250">
    <title>Bilingualism and social media : exploring the language practices of Maltese online news portals</title>
    <link>https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/103250</link>
    <description>Title: Bilingualism and social media : exploring the language practices of Maltese online news portals
Abstract: In the first chapter of the Constitution of Malta (1964), Maltese is recognised as the&#xD;
national language of Malta, whilst both Maltese and English are accorded the status of official&#xD;
languages. Having said this, Malta’s position as a bilingual country is one that is repeatedly&#xD;
scrutinised with the Maltese language’s position as the truly dominant language often becoming&#xD;
a source of heated debate (Sciriha and Vassallo 2015).&#xD;
While Maltese does seem to be the most spoken language (Sciriha and Vassallo, 2006),&#xD;
there have been factors which point towards a decline in Maltese (Vassallo and Sciriha, 2020).&#xD;
Furthermore, while there does seem to be a preference for Maltese as the spoken medium,&#xD;
English now seems to be preferred as the written medium (Fabri, 2015). In sight of this, one must&#xD;
also recognise the shift that has been made towards online communication, with social media and&#xD;
online news consumption now becoming part of daily routine (Yadamsuren and Erdelez, 2011),&#xD;
and so it becomes important to explore how the bilingual public uses its two official languages in&#xD;
the online domain.&#xD;
The main aim of this research is to demonstrate and discuss the language practices of&#xD;
Maltese online news portals, while also attempting to understand the stance that is taken by the&#xD;
Maltese public towards the ways by which the local news portals use language. A cursory look at&#xD;
local online news portals reveals that both official languages are present on local social media,&#xD;
though not to equal measure. The most followed news portals each seem to use English, either&#xD;
exclusively or together with Maltese, while Maltese-language news content is still published but&#xD;
to a lesser extent (especially by state-owned or party-owned news portals). The results in this&#xD;
research present the reasons for this prevalence of English in Malta’s online domain.&#xD;
The research follows a mixed-method approach; In-depth interviews with journalists and&#xD;
editors give insight as to how they produce content for their respective news portals, while a&#xD;
quantitative survey was also held to understand the general ideologies towards language use on&#xD;
these news portals from an audience perspective, with both sides of the research pointing&#xD;
towards English being the governing language on Malta’s online linguistic landscape. On top of&#xD;
that, audiences seem to prefer English for most types of content. As such, English is preferred for&#xD;
online content related to entertainment, current affairs, and sports. Maltese is, however, still&#xD;
preferred for all political content. This is likely to be a result of the political party media outlets&#xD;
which have firmly established themselves in Malta’s culture, both having their own Maltese-language television station, website, and online news portal. Moreover, the propaganda which is&#xD;
associated with Maltese-language media outlets might have led towards a stigma against&#xD;
Maltese-based journalism, an ideology which has perhaps contributed to the English language’s&#xD;
dominance across social media and online news portals. Although the idea is controversial in&#xD;
nature, English is often still considered as the more serious and credible language, and this&#xD;
language elitism is but another factor contributing to the majority of the public preferring English&#xD;
for all online content. In addition, news portals must also begin to recognise the call for bilingual&#xD;
online news portals. While having a bilingual online news portal certainly comes with its own set&#xD;
of challenges, it is clear that the Maltese public is demanding for online news portals to produce&#xD;
content in both Maltese and English.&#xD;
This research hopes to give an understanding of Malta’s de facto status of bilingualism in&#xD;
the online domain. This insight might help future online news portals shape their language&#xD;
policies according to the wants and needs of their audience, while also serving as a record of&#xD;
Malta’s current linguistic situation, especially important when considering the uphill battle that&#xD;
Maltese seems to be facing (Vassallo and Sciriha, 2020) in a future that increasingly looks like it&#xD;
will be linguistically hegemonized by English.
Description: M.A.(Melit.)</description>
    <dc:date>2022-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/103247">
    <title>An analysis of the presence and attitudes towards the English language in Mitrovica’s linguistic landscape</title>
    <link>https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/103247</link>
    <description>Title: An analysis of the presence and attitudes towards the English language in Mitrovica’s linguistic landscape
Abstract: This dissertation examined the LL of Mitrovica, a divided city located in the central Balkans&#xD;
that has gone through significant unrest over the past twenty years with the break-up of&#xD;
Yugoslavia, Kosovo war (1998-1999) and Kosovo’s declaration of independence in 2008. The&#xD;
aim of this research is to determine whether the English language may function to unite the&#xD;
opposing Albanian and Serbian sides of the city. Both quantitative and qualitative methods&#xD;
were used in the study. Over 300 photographs were taken and 10 interviews conducted with&#xD;
both Serbian and Albanian participants in order to determine how much English was visible in&#xD;
Mitrovica’s LL and to explore residents’ attitudes towards seeing the language in the LL of&#xD;
their home city. The key finding is that the English language is present in well over a third of&#xD;
signage in North and South Mitrovica. In addition, none of the subjects interviewed believed&#xD;
that having the language in their LL was a negative. Therefore, it may be stated that the English&#xD;
language could potentially function as Mitrovica’s lingua-franca.
Description: M.A.(Melit.)</description>
    <dc:date>2022-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>

