<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel rdf:about="https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/103167">
    <title>OAR@UM Collection:</title>
    <link>https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/103167</link>
    <description />
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/103862" />
      </rdf:Seq>
    </items>
    <dc:date>2026-04-14T22:17:26Z</dc:date>
  </channel>
  <item rdf:about="https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/103862">
    <title>It-Toroq jghidu taghhom S1 : Programme 1 - 13</title>
    <link>https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/103862</link>
    <description>Title: It-Toroq jghidu taghhom S1 : Programme 1 - 13
Abstract: Din is-sensiela, fi ħdan il-kultura lingwistika, tippreżenta b’mod sistematiku materjal li juri kliem qadim, storiku, u tekniku meħud mill-ismijiet tat-toroq tal-gżejjer tagħna. It-toroq li se nieħdu jitqiesu fl-ambjent fiżiku tagħhom ukoll ħalli jitkattar aktar is-sens. Irridu nifhmu li t-toroq qegħdin jippriservaw ħafna kliem u forom li llum aktarx li m’għadhomx jintużaw jew li jintużaw f’oqsma limitati ħafna.
Description: A series of programmes that look at street names, especially the old ones, and the meaning of them as analysed from a linguistic context by Prof Charles Briffa .</description>
    <dc:date>2022-07-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>

