<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel rdf:about="https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/23751">
    <title>OAR@UM Collection:</title>
    <link>https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/23751</link>
    <description />
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/24267" />
        <rdf:li rdf:resource="https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/24266" />
        <rdf:li rdf:resource="https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/24197" />
        <rdf:li rdf:resource="https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/23827" />
      </rdf:Seq>
    </items>
    <dc:date>2026-06-30T06:42:03Z</dc:date>
  </channel>
  <item rdf:about="https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/24267">
    <title>Ktieb fuq il-grajja tal-kitba mqassra</title>
    <link>https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/24267</link>
    <description>Title: Ktieb fuq il-grajja tal-kitba mqassra
Abstract: In this article, Farrugia discusses the history of stenography (shorthand). He also examines its effects on the Maltese language.</description>
    <dc:date>1938-04-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/24266">
    <title>Il-Malti fil-qorti</title>
    <link>https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/24266</link>
    <description>Title: Il-Malti fil-qorti
Abstract: In this article, the author discusses the use of the Maltese language within the Maltese Law Courts.</description>
    <dc:date>1938-04-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/24197">
    <title>Burraxka ta' April</title>
    <link>https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/24197</link>
    <description>Title: Burraxka ta' April
Abstract: 'Burraxka ta' April', a play originally written in English, is translated into Maltese by Guze Mifsud.</description>
    <dc:date>1938-04-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
  <item rdf:about="https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/23827">
    <title>Lehen il-Malti (1938) - Ghadd 86 (April)</title>
    <link>https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/23827</link>
    <description>Title: Lehen il-Malti (1938) - Ghadd 86 (April)
Abstract: The annual review of the student union, the Maltese Association - University. Lehen il-Malti includes a variety of poetic works, as well as academic studies and transcription work. Contents: Il-Malti fil-qorti – Xenqa by Guze Aquilina – Mawra sa tal-horr by L. C. – Mill-kummiedja “H. M. S. Barham” by Gorg Pisani – Tibzax .... by Gorg Pisani – Burraxka ta’ April originally written in English and translated into Maltese by Guze Mifsud – Il-klieb u sidhom by R. M. B. – Parafrasi – Ktieb fuq il-grajja tal-kitba mqassra by A. Farrug. – Kobta godda (L-“Jien” u lilhinn minnu by Dun Karm, Celju Tonna by G. Muscat Azzopardi and Is-santwarju tal-Qala u r-raheb qaddis sirrew by Kelinu Vella Haber).</description>
    <dc:date>1938-04-01T00:00:00Z</dc:date>
  </item>
</rdf:RDF>

