Please use this identifier to cite or link to this item: https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/16631
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorCassar, Carmel-
dc.date.accessioned2017-02-20T08:01:37Z-
dc.date.available2017-02-20T08:01:37Z-
dc.date.issued2011-
dc.identifier.citationCassar, C. (2011). Malta and the study of Arabic in the sixteenth to the nineteenth centuries. Turkish Historical Review, 2(2), 125-154.en_GB
dc.identifier.urihttps://www.um.edu.mt/library/oar//handle/123456789/16631-
dc.description.abstractThe Holy See became aware of the potential evangelising role of the Maltese in Ottoman lands at least from the mid-sixteenth century. This had much to do with Malta's geographical proximity to North Africa, coupled with the ability of the Maltese to speak a native Semitic language, believed to be close to Arabic, while at the same time being fervently Catholic Christians. Malta was singled out for this role mainly because the majority of Levantine Christian communities, then largely under Ottoman rule, were known to speak some form of Arabic. The combination of these factors appeared to be an excellent combination of circumstances to the Catholic Church authorities in Rome who believed that Malta was ideally suited for the teaching of Arabic. In Rome there was a general belief that the establishment of a school of Arabic in Malta, would help make the Catholic Church more accessible to the Christians of the Levant. However, despite continuous efforts, throughout the seventeenth and eighteenth centuries, by the Holy Congregation of Propaganda Fide, the teaching of Arabic never really took off in Malta. Under British colonial administration, in the early nineteenth century, Arabic remained on the list of subjects taught at the University of Malta and was later introduced at the Lyceum and the Valletta Government School. The British colonial authorities may even have encouraged its teaching and for a brief time, in the mid-nineteenth century, the well known Lebanese scholar Ahmad Faris al-Shidyaq, was lecturer of Arabic at Valletta. The end of Arabic teaching during World War One coincided with the emergence of the belief, pushed by Lord Gerald Strickland, that the Maltese descended from the Phoenicians. It was believed that the Maltese had preserved ancient Phoenician, rather than Arabic, over the millennia. By associating the Maltese with the ancient Phoenicians Strickland was simply saying that the Maltese might have had Semitic origins but that did not mean they were Arabs.en_GB
dc.language.isoenen_GB
dc.publisherBrill Academic Publishersen_GB
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_GB
dc.subjectKnights of Maltaen_GB
dc.subjectMalta -- Historyen_GB
dc.subjectArabic language -- Malta -- Historyen_GB
dc.subjectArabic language -- Study and teaching -- Malta -- Historyen_GB
dc.titleMalta and the study of Arabic in the sixteenth to the nineteenth centuriesen_GB
dc.typearticleen_GB
dc.rights.holderThe copyright of this work belongs to the author(s)/publisher. The rights of this work are as defined by the appropriate Copyright Legislation or as modified by any successive legislation. Users may access this work and can make use of the information contained in accordance with the Copyright Legislation provided that the author must be properly acknowledged. Further distribution or reproduction in any format is prohibited without the prior permission of the copyright holder.en_GB
dc.description.reviewedpeer-revieweden_GB
dc.identifier.doi10.1163/187754611X603083-
Appears in Collections:Scholarly Works - FacEMATou

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
OA Malta_and_the_study_of_Arabic_in_the_six.pdf611.65 kBAdobe PDFView/Open


Items in OAR@UM are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.