Please use this identifier to cite or link to this item: https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/31578
Title: [Gabra ta' kitbiet : Lehen il-Malti, Ghadd 254-262] - Gulju Cesri ; Xjenza... ; Ix-xemx ta' Mejju ; Sangre y arena ; Lura lejn Malta ; Zmien u mhabba ; Versi lil M... ; Puccini u l-"Coro dei muti" ; Wahdi tlajt ; Niftakar ; Klawsura ; Ir-rangiz ; Iben il-poezija ; Attitudni interrogattiva. Il-mohh joqghod ; Il-gheneb taz-zija ; Il-bahar ; Cpar fix-xemx
Other Titles: Gulju Cesri
Xjenza...
Sangre y arena
Lura lejn Malta
Zmien u mhabba
Versi lil M...
Puccini u l-"Coro dei muti"
Wahdi tlajt
Niftakar
Klawsura
Rangiz
Iben il-poezija
Attitudni interrogattiva. Il-mohh joqghod
Gheneb taz-zija
Bahar
Cpar fix-xemx
Xemx ta' Mejju
Authors: Shakespeare, William
Camilleri, Frans
Agius, E.
Manara, A.
Buttigieg, Anton
Briffa, Ruzar
Chetcuti, Guze
Wordsworth, William
Caruana, Vincent
Frin 52
Vassallo, K.
Meilak, Joseph
Ebejer, Francis
Vella, Marianus
Cassar, G. B.
Cassar, J. B.
Barbara, Valentin V.
Farrugia, Cherubin M.
Keywords: Maltese literature -- 20th century
Maltese poetry -- 20th century
Maltese drama -- 20th century
English poetry -- 19th century -- Translations into Maltese
English drama -- 16th century -- Translations into Maltese
English literature -- 16th century -- Translations into Maltese
Shakespeare, William, 1564-1616. Julius Caesar -- Translations into Maltese
Wordsworth, William, 1770-1850. Daffodils -- Translations into Maltese
Issue Date: 1952
Publisher: Ghaqda tal-Malti
Citation: [Gabra ta' kitbiet : Lehen il-Malti, Ghadd 254-262] (1952). Gulju Cesri ; Xjenza... ; Ix-xemx ta' Mejju ; Sangre y arena ; Lura lejn Malta ; Zmien u mhabba ; Versi lil M... ; Puccini u l-"Coro dei muti" ; Wahdi tlajt ; Niftakar ; Klawsura ; Ir-rangiz ; Iben il-poezija ; Attitudni interrogattiva. Il-mohh joqghod ; Il-gheneb taz-zija ; Il-bahar ; Cpar fix-xemx. Lehen il-Malti, 254-262, 34-54, 58-76.
Abstract: A collection of drama and poems including: Gulju Cesri by William Shakespeare, translated by Valentin V. Barbara (Scene 2) - Xjenza... by Frans Cammilleri - Ix-xemx ta' Mejju by G.B. Cassar - Sangre y arena by Marianus Vella - Lura lejn Malta by E. Agius - Zmien u mhabba and Versi lil M... by A. Manara - Puccini u l-"Coro dei muti" by A. Buttigieg - Wahdi tlajt by R. Briffa - Niftakar by J.B. Cassar - Klawsura by Guze Chetcuti - Ir-rangiz by Cherubin M. Farrugia (a translation of The Daffodils by William Wordsworth) - Iben il-poezija by Vincent Caruana - Attitudni interrogattiva. Il-mohh joqghod by Frin 52 - Il-gheneb taz-zija by K. Vassallo - Il-bahar by Jos. Meilak - Cpar fix-xemx (radjudramm symbolique) by Francis Ebejer
Description: Part 1 of the translated work Julius Caesar can be found in Lehen il-Malti 1952 Issue 251-253: https://www.um.edu.mt/library/oar//handle/123456789/31608
Part 3 of the translated work Julius Caesar can be found in Lehen il-Malti 1953 Issue 266-271: https://www.um.edu.mt/library/oar//handle/123456789/31699
URI: https://www.um.edu.mt/library/oar//handle/123456789/31578
Appears in Collections:Lehen il-Malti (1952) - Ghadd 254-262 (April-Dicembru)
Lehen il-Malti (1952) - Ghadd 254-262 (April-Dicembru)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Gulju Cesri.pdf391.4 kBAdobe PDFView/Open
Xjenza.....pdf46.87 kBAdobe PDFView/Open
Ix-xemx ta' Mejju.pdf38.44 kBAdobe PDFView/Open
Sangre y arena.pdf52.99 kBAdobe PDFView/Open
Lura lejn Malta.pdf52.99 kBAdobe PDFView/Open
Zmien u mhabba.pdf45 kBAdobe PDFView/Open
Versi lil M......pdf36.54 kBAdobe PDFView/Open
Puccini u l-'Coro dei muti'.pdf65.47 kBAdobe PDFView/Open
Wahdi tlajt.pdf71.72 kBAdobe PDFView/Open
Niftakar.pdf69.94 kBAdobe PDFView/Open
Klawsura.pdf63.33 kBAdobe PDFView/Open
Ir-rangiz.pdf66.33 kBAdobe PDFView/Open
Iben il-poezija.pdf77.42 kBAdobe PDFView/Open
Attitudni interrogativa. il-mohh joqghod.pdf77.6 kBAdobe PDFView/Open
Il-gheneb taz-zija.pdf61.56 kBAdobe PDFView/Open
Il-bahar.pdf62.23 kBAdobe PDFView/Open
Cpar fix-xemx.pdf1.06 MBAdobe PDFView/Open


Items in OAR@UM are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.