Please use this identifier to cite or link to this item:
https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/52947
Title: | Nicholas Monsarrat's masterpiece translated by Wistin Born |
Authors: | Montebello, Mark |
Keywords: | Monsarrat, Nicholas, 1910-1979. Kappillan of Malta -- Translations into Maltese Born, Wistin, 1910-1986. Kappillan ta' Malta -- Criticism and interpretation Malta -- History -- Siege, 1940-1943 -- Fiction World War, 1939-1945 -- Malta -- Fiction |
Issue Date: | 2018-03-22 |
Publisher: | Allied Newspapers Ltd. |
Citation: | Montebello, M. (2018, April 22). Nicholas Monsarrat's masterpiece translated by Wistin Born. The Sunday Times of Malta, pp. 38. |
Abstract: | Less than a year after the well-known English novelist Nicholas Monsarrat first published The Kappillan of Malta back in 1973, Wistin Born, the famed author of Is-Salib tal-Fidda (The Silver Cross), had already translated it into Maltese. The main objective was not to publish it but, with the author’s consent, to have it read by Charles Arrigo on the Rediffusion cable service. This was done at the very end of this company’s 39-year existence in the Maltese Islands. |
URI: | https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/52947 |
Appears in Collections: | Melitensia Works - ERCL&LMlt |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Nicholas_Monsarrats_masterpiece_translated_by_Wistin_Born.PDF | 1.79 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in OAR@UM are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.