Please use this identifier to cite or link to this item: https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/73644
Title: Traduzzjoni tan-novella The Wisdom of Solomon mill-ktieb Cat O'Nine Tales ta' Jeffrey Archer
Authors: Ciappara, Maria (2008)
Keywords: Translating and interpreting
Archer, Jeffrey, 1940-
Literature
Issue Date: 2008
Citation: Ciappara, M. (2008). Traduzzjoni tan-novella The Wisdom of Solomon mill-ktieb Cat O'Nine Tales ta' Jeffrey Archer (Master’s dissertation).
Abstract: Din it-traduzzjoni analitika u annotata għandha l-għan li teżamina l-lingwa letterarja fin-novella The Wisdom of Solomon li dehret fil-ktieb Cat 0 'Nine Tales tal-awtur Jeffrey Archer. Il-ktieb jinseġ tnax il-ġrajja marbutin mal-ħabs jew ma' ħabsin li Archer iltaqa' magħhom waqt is-sentejn li qatta' hemm. Il-karattri b'mod jew ieħor jilagħbu bis-sentimenti ta' ħaddieħor imma fl-aħħar jispiċċaw jitgħallqu bil-ħabel tagħhom stess. Dan l-istudju juza l-prinċipji u s-suġġerimenti li jagħtu xi studjużi li ttraduċew jew li kitbu dwar it-traduzzjoni fosthom Umberto Eco, Susan Bassnett u Eugene Nida, filwaqt li juri li l-Malti bħala lingwa jista' jintuża biex wieħed japprezza xogħlijiet letterarji ta' awturi barranin. L-istess studju jittratta wkoll l-istrateġiji li kellhom jintużaw biex jingħelbu xi problemi li ltqajt magħhom waqt il-proċess ta' traduzzjoni filwaqt li jingħataw ir-raġunijiet dwar l-għażliet mittieħda.
Description: M.TRANSLATION
URI: https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/73644
Appears in Collections:Dissertations - FacArt - 1999-2010
Dissertations - FacArtTTI - 2006-2012

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
M.A.TRANSLATION_Ciappara_Maria_2008.pdf
  Restricted Access
5.41 MBAdobe PDFView/Open Request a copy


Items in OAR@UM are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.