Study-Unit Description

Study-Unit Description


TITLE AVT Techniques 2: Captioning Modes

LEVEL 05 - Postgraduate Modular Diploma or Degree Course


DEPARTMENT Translation, Terminology and Interpreting Studies

DESCRIPTION This study-unit comprises technical preparation, analysis and hands-on training in those methods of translation which encompass written text on screen, mainly subtitling and subtitling for the deaf and hard-of-hearing.

The study-unit shall be divided into two parts: the first part will focus on theory and debates on captioning modes versus other modes, introduction to standard technical norms and conventions, adaptation strategies for subtitling, critical and technical analysis of subtitled works, specific preparatory exercises for synchronisation purposes, use of captioning modes for language acquisition and language learning purposes, accessible film making, creative subtitling, preparation for subtitling for the aurally impaired.
The second part will be dedicated to hands-on training and shall comprise software training and subtitling practice. Focus shall lie on the technical aspects. The students will practise subtitling of extracts of films, TV series, documentaries and other genres from English or other source languages towards their own native tongue and/or towards English. The languages offered in this study-unit are: English, Maltese, Italian, Spanish, French, Arabic, Chinese. If the need arises, external advice will be sought in the case of Arabic and Chinese.

Study-Unit Aims:

- To offer hands-on training in subtitling;
- To offer the students the opportunity to familiarize with subtitling software programmes;
- To offer hands-on training in SDH (subtitling for the deaf and hard-of-hearing).

Learning Outcomes:

1. Knowledge & Understanding:

By the end of the study-unit the student will be able to:
- adopt AVT theory and methodology to the captioning modes;
- translate and adapt AV contents for the captioning modes;
- apply intralingual and interlingual subtitling;
- adopt the technical conventions in the creation of subtitles;
- apply basic SDH techniques;
- identify, assess and apply quality standards in the localization process of AV contents;
- familiarize with media accessibility;
- familiarize with accessible film making techniques;
- adopt subtitling in multilingual movies.

2. Skills:

By the end of the study-unit the student will be able to:
- subtitle audiovisual contents for general viewers;
- apply basic SDH techniques for aurally-impaired viewers;
- familiarize with subtitling software programs.

Main Text/s and any supplementary readings:

Main Texts:
- Dìaz-Cintas Jorge, Remael Aline (2007) Audiovisual translation: subtitling. London/New York: Routledge.
- Matamala, A.; Orero, P. (2010) Listening to subtitles: subtitles for the deaf and hard of hearing. Bern, New York: Peter Lang.

Supplementary Readings:
- Pedersen, Jan (2011) Subtitling Norms for Television. An exploration focusing on extralinguistic cultural references. Amsterman/Philadelphia: John Benjamins.

Other texts, journal articles and online resources of a more specific interest will be suggested during the lectures according to the topics discussed. A course pack enclosing reading material will be available to the students on commencement of the study unit.

STUDY-UNIT TYPE Lecture and Practical

Assessment Component/s Assessment Due Resit Availability Weighting
Presentation SEM2 Yes 30%
Practical SEM2 Yes 70%

LECTURER/S Giselle Spiteri Miggiani

The University makes every effort to ensure that the published Courses Plans, Programmes of Study and Study-Unit information are complete and up-to-date at the time of publication. The University reserves the right to make changes in case errors are detected after publication.
The availability of optional units may be subject to timetabling constraints.
Units not attracting a sufficient number of registrations may be withdrawn without notice.
It should be noted that all the information in the study-unit description above applies to the academic year 2019/0, if study-unit is available during this academic year, and may be subject to change in subsequent years.