Skip navigation
Home
Browse
Communities
& Collections
Browse Items by:
Author
Title
Subject
Issue Date
Material Type
Language
Access Rights
Help
OAR@UM Help
FAQs
OAR@UM Policies
Submission Forms
Sign on to:
My OAR@UM
OAR@UM
Browsing by Subject Subtitles (Motion pictures, television, etc.)
Jump to:
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
or enter first few letters:
Sort by:
title
issue date
submit date
In order:
Ascending
Descending
Results/Page
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Authors/Record:
All
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Showing results 5 to 11 of 11
< previous
Issue Date
Title
Author(s)
2009
L'italiano nel doppiaggio : confront tra la versione originale inglese e quella tradotta in italiano di un episodio del telefilm ‘Charmed' - 'Streghe’
Farrugia, Joanna (2009)
2010
L'italiano nel doppiaggio : confronto tra la versione originale inglese e quella tradotta in italiano di un episodio del telefilm Without a trace - Senza traccia
Camilleri, Sarah (2010)
2012
Maltese subtitling for Francis Ford Coppola's ‘The Godfather’
Pisani, Andrew (2012)
2018
Pre-gen metrics : predicting caption quality metrics without generating captions
Tanti, Marc
;
Gatt, Albert
;
Muscat, Adrian
2018
Quantifying the amount of visual information used by neural caption generators
Tanti, Marc
;
Gatt, Albert
;
Camilleri, Kenneth P.
2022
Rendering humour through interlingual subtitles : a case study of the English rendering of humour in the subtitles of the films directed by Mario Monicelli
Cassar, Alessandro (2022)
2022
The translatability of French humour in ‘Astérix et Obélix: Mission Cléopâtre’ in the English subtitled version of the movie
Baldacchino, Amina (2022)