Please use this identifier to cite or link to this item:
Title: II-Pater Noster bl-lisien Malti : storja lingwistika
Authors: Cassar, Mario
Keywords: Lord's prayer -- Translations into Maltese
Lord's prayer -- Criticism, interpretation, etc.
Comparative linguistics
Maltese language -- Syntax
Maltese language -- Orthography and spelling
Issue Date: 2013
Publisher: University of Malta. Junior College
Citation: Symposia Melitensia. 2013, Vol.9, p. 63-92
Abstract: The Pater Noster ('The Lord's Prayer) is undoubtedly the most widely-known prayer in the Christian canon. Beyond its theological import, many comparative linguists and travel writers in the past often used this formulaic prayer as a sample of the various languages under discussion, including Maltese. The vernacular version of the Lord's Prayer (known as Il-Missierna) is. here discussed from a historical linguistic and orthographic point of view. The various transcriptions documented since 1725 constitute an indirect reflex of the complex trajectory which written Maltese underwent until it achieved its present codified form.
ISSN: 1812-7509
Appears in Collections:Scholarly Works - JCMal
SymMel, 2013, Volume 9
SymMel, 2013, Volume 9

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
II-Pater Noster bl-lisien Malti - Storja Lingwistika.pdf44.44 MBAdobe PDFView/Open

Items in OAR@UM are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.