Please use this identifier to cite or link to this item: https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/107751
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.date.accessioned2023-03-27T10:28:04Z-
dc.date.available2023-03-27T10:28:04Z-
dc.date.issued1824-
dc.identifier.citationAzoppardi, C. (1827). Malta felice, cantata. Archive Pamphlets (Archv. Pamph. 17.1). University of Malta Library, Archives & Rare Books dept.en_GB
dc.identifier.urihttps://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/107751-
dc.description[Cantata] dedicata a sua eccellenza onorabilissima Sir Francis Rawdon Hastings, Marchese d'Hastings, Conte di Moira, Barone di Rawdon, Cavaliere del nobilissimo ordine della Girattiera, Gran Croce dell'Onorabilissimo ordine del Bagno, Membro dell'Onorabilissimo Consigli Privato di Sua Maestà nell'Isola di Malta e sue dipendenze, governatore di queste possessioni ec. ec. ec.en_GB
dc.descriptionEseguita nella Piazza San Giorgio nel felicissimo giorno del suo arrivo,en_GB
dc.descriptioncon musica del dilettante Corrado Azoppardi.en_GB
dc.description[Cantata] dedicated to his honourable Excellency Sir Francis Rawdon Hastings, Marquess of Hastings, Earl of Moira, Baron of Rawdon, Knight of the Most Noble Order of the Girattiera, Grand Cross of the Most Honourable Order of the Bath, Member of the Most Honourable Privy Council of His Your Majesty in the Island of Malta and its dependencies, governor of these possessions, etc. etc. etc.en_GB
dc.descriptionPerformed in Piazza San Giorgio on the day of his arrival,en_GB
dc.descriptionmusic by the amateur Corrado Azopardi.en_GB
dc.description.abstractCoroen_GB
dc.description.abstractQuanto verrà quel giorno Da noi così bramato Che il Duce sospirato Vedremo comparir. Son secoli i momenti, Grande la nostra brama, Ma alfin saranno spenti La noja, ed il desir.en_GB
dc.description.abstractMalta,en_GB
dc.description.abstractVicino è già il momento, Oh cari figli amati, Che vi farà beati Per tanto giubilar. Sarà il novello Duce Tenero padre amante Di gioja in ogn’istante Dovrete lagrimar. Quanti delirj Voi proverete Non di martirj Ma di piacer, I vostri cuori Lieti saranno E alcun affanno Potranno temer Sì cari figli amati Non proverete mai fato tiranno Ecco, che giunge a noi Genio Brittanno... [Excerpt]en_GB
dc.language.isoiten_GB
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_GB
dc.subjectMalta -- History -- British occupation, 1800-1964en_GB
dc.subjectHastings, Francis Rawdon-Hastings, Marquess of Hastings, 1754-1826en_GB
dc.subjectCantatas -- Malta -- 19th century -- History and criticismen_GB
dc.subjectMusic -- Maltaen_GB
dc.titleMalta felice, cantataen_GB
dc.typepamphleten_GB
dc.rights.holderThe copyright of this work belongs to the author(s)/publisher. The rights of this work are as defined by the appropriate Copyright Legislation or as modified by any successive legislation. Users may access this work and can make use of the information contained in accordance with the Copyright Legislation provided that the author must be properly acknowledged. Further distribution or reproduction in any format is prohibited without the prior permission of the copyright holder.en_GB
dc.description.reviewednon peer-revieweden_GB
dc.contributor.creatorAzoppardi, Corrado-
Appears in Collections:1800-1849 - A&SCPam

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Malta_felice_cantata_1824.pdf15.93 MBAdobe PDFView/Open


Items in OAR@UM are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.