Please use this identifier to cite or link to this item:
https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/136395| Title: | Translating European Union law : an innovative way of looking at translation theories |
| Other Titles: | Translating words, transferring wisdom, traversing worlds |
| Authors: | Sammut, Ivan |
| Keywords: | Translating and interpreting Multilingualism -- European Union countries Language and languages -- European Union countries Law -- European Union countries Law -- Interpretation and construction Lingua francas -- European Union countries |
| Issue Date: | 2025 |
| Publisher: | Intechopen Publishers |
| Citation: | Sammut, I. (2025). Translating European Union Law: An Innovative Way of Looking at Translation Theories. In M. Yang (Ed.), Translating Words, Transferring Wisdom, Traversing Worlds (10.5772/intechopen.1010121). London:Intechopen Publishers. |
| Abstract: | The paper discusses whether traditional translation theories can be applied to the translation of European Union (EU) law. It will start by explaining EU multilingualism. Then, from the law, the discussion moves to translation techniques and whether they can apply to EU law. Then, the role of the Court of Justice of the European Union is discussed within the context of harmonisation of European Union law. Will the theological approach carry the day, or will the literal approach be the norm? The paper concludes with a discussion on using a lingua franca as a working language and the effect of Euro-English. |
| URI: | https://www.intechopen.com/online-first/1214705 https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/136395 |
| Appears in Collections: | Scholarly Works - FacLawEC |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| Final-Translating European Union law an innovative way (2025-04-23 18_29_59).pdf | inal-Translating European Union law an innovative wa | 1.63 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in OAR@UM are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
