Please use this identifier to cite or link to this item:
https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/31579| Title: | Leħen il-Malti (1952) - Għadd 254-262 (April-Diċembru) |
| Authors: | Għaqda tal-Malti (Universita’) |
| Authors: | Aquilina, Ġużè |
| Keywords: | Maltese language -- Periodicals Maltese literature -- Periodicals |
| Issue Date: | 1952 |
| Publisher: | Għaqda tal-Malti (Universita’) |
| Citation: | Aquilina, Ġ. (Ed.). (1952). Leħen il-Malti : issue 254-262 : April-Diċembru 1952. |
| Abstract: | The annual review of the student union, the Maltese Association - University. Lehen il-Malti includes a variety of poetic and drama works, as well as academic studies and transcription work. Contents: Ghaliex domna [editorial] by Guze Aquilina - Gulju Cesri by William Shakespeare, translated by Valentin V. Barbara (contiunues with Lehen il-Malti issue 251-253) - Xjenza... by Frans Cammilleri - Ix-xemx ta' Mejju by G.B. Cassar - Sangre y arena by Marianus Vella - Lura lejn Malta by E. Agius - Zmien u mhabba and Versi lil M... by A. Manara - Puccini u l-"Coro dei muti" by A. Buttigieg - Wahdi tlajt by R. Briffa - Niftakar by J.B. Cassar - Klawsura by Guze Chetcuti - Ir-rangiz by Cherubin M. Farrugia (a translation of The Daffodils by William Wordsworth) - Iben il-poezija by Vincent Caruana - Attitudni interrogattiva. Il-mohh joqghod by Frin 52 - Il-gheneb taz-zija by K. Vassallo - Il-bahar by Jos. Meilak - Il-letteratura ta' zminijietna by G. Curmi - Cpar fix-xemx (radjudramm symbolique) by Francis Ebejer - Il-Kanada : pajjiz ta' zewgt ilsna by Gorg Bonavia - Recensjonijiet (Ecce Homo by A. Cremona) |
| URI: | https://www.um.edu.mt/library/oar//handle/123456789/31579 |
| Appears in Collections: | Lehen il-Malti (1952) - Ghadd 254-262 (April-Dicembru) Leħen il-Malti (1952) - Għadd 254-262 (April-Diċembru) |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| Lehen Il-Malti 1952 Ghadd 254-262.pdf | 2.45 MB | Adobe PDF | View/Open |
Items in OAR@UM are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
