Please use this identifier to cite or link to this item:
https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/98210| Title: | Il lessico italiano della giustizia a Malta : analisi sociolinguistica |
| Authors: | Chircop, Joseph (1997) |
| Keywords: | Italian language -- Social aspects -- Malta Italian language -- Malta -- Lexicology Law -- Terminology |
| Issue Date: | 1997 |
| Citation: | Chircop, J. (1997). Il lessico italiano della giustizia a Malta: analisi sociolinguistica (Postgraduate Diploma). |
| Abstract: | A Malta e un luogo comune dire che la lingua degli avvocati è piena di italianismi. Finora però nessuno ha cercato di analizzare la lingua di questo settore e la mia ricerca e effettivamente il primo tcntntivo di descrizione sistematica della lingua giuridico-giudiziaria di Malta. In questo lavoro ho scelto di effettuare una serie di sondaggi, toccando vari aspetti. della lingua usata dagli avvocati maltesi, con l'obiettivo di delinearne la natura e di capire la funzione dell'elemento italiano che la caratterizza. Non è stato facile intraprendere la ricerca in questo settore, perché manca un'aggiornata storia della legislazione maltese e non ci sono opere di_ riferimento e di consultazione della lingua del diritto a Malta, quali dizionari e enciclopedie, e mancano, soprattutto, altri studi che potessero offrire un quadro di riferimento per ii mio lavoro. L'indagine sul lessico italiano nella lingua giuridico-giudiziaria maltese ha un dupiice interesse. Da un lato rientra negii studi sulia natura dell’italiano furoi dall’Italia, dall’altro fa parte del filone che studia la componente romanza nel maltese. L’analise condotta in questa ricerca privilegia l’aspetto sincronico attuale dell’uso della lingua da parte degli avvocati. Ho comunque considerate opportune inserire alcuni spunti in diacronia con lo scopo di fare luce su aspetti odierni che non risultano chiari se considerati isolatamente. Inoltre viene privilegiato l’elemento lessicale, che è quello che si presta di più ad un primo tentativo di descrizione linguistica. La tesi è divisa in due parti. Una prima parte (la parte A) serve per inquadrare la ricerca nel suo contesto storico-linguistico. Consiste di due capitoli, di cui il primo traccia un profilo sociolinguistico del matlese contemporaneo. Vi espongo alcuni elementi linguistic che in parte definiscono la lingua maltese, accennado brevemente all funzione che svolgono le tre lingue in uso corrente – il maltese, l’italiano e l’inglese, appartenanti a tre famiglie linguistiche diverse (semitica, romanza e germanica) – che in un processo dinamico ancora in corso formano il mosacio del maltese. Il profilo è integrato con la presentazione di un’ipotesi di modello del repertorio linguistico maltese contemporaneo che tende a precisare i modelli di repertorio proposti negli studi del maltese pubblicati finora. Il secondo capitolo della parte A traccia un profilo delle tappe principali della legislazione maltese con l’unico scopo di capire l’origine – culturale e linguistica – dell’elemento italiano nella lingua d’uso legale a Malta. Qui vengono messi in primo paino il cosiddetto ‘Codice de Rohan’ (1784), che segna l’inizio della legislazione moderna maltese, e il periodo inglese per la quesitone della lingua, in cui dal conflitto tra l’italiano e l’inglese esce come lingua nazionale la lingua maltese. L’argomento principale della ricerca è presentato nella seconda parte della tesi (la parte B). Ogni capitolo è dedicato a un settore d’uso, per il quale faccio un’analisi descrittiva del lessico tecnico/legale presente nelle leggi (capitolo 3), nell’attività giudiziaria (capitolo 4) e nell’uso comune (capitolo 5). Ho scelto questi tre settori per avere più livelli su cui indivisuare la funzione sociolinguistica svolta dal lessico italiano nell’uso della lingua in questi ambiti. Alla fine si propone una sinstesi conclusiva, in cui si riprendono gli spunti salienti della ricerca (capitolo 6). [...] |
| Description: | P.G.DIP. |
| URI: | https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/98210 |
| Appears in Collections: | Foreign dissertations - FacArt |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| FOREIGN THESIS_Chircop_Joseph_1997.pdf Restricted Access | 13.22 MB | Adobe PDF | View/Open Request a copy |
Items in OAR@UM are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
