A Feast of Languages in St Anne Square
On Saturday 24 September, the European Commission Representation in Malta will be celebrating the European Day of Languages in St Anne Square, Sliema, between 19:00 and 21:00. For the fourth consecutive year, the Għaqda tal-Malti – Università will be helping in the organization of this event.
A number of representatives from languages schools, organisations and embassies include the Spanish Embassy, the Deaf People Association (Malta), Russian Centre for Science and Culture in Malta, Malta University Language School, DESA, the National Book Council (Malta), HOASA and Alliance Française.
Those present will have the opportunity to listen to readings in various languages, primarily by William Shakespeare on the 400th anniversary of his death. The general public is also encouraged to attend and also to leave a short message, in any desired language during this wonderful feast of languages! The evening will come to an end with a monologue from Macbeth translated by Alfred Palma, and acted out by Antonella Axisa under the direction of Immanuel Misfud. A number of linguistic freebees will also be distributed.
Thanks goes to the Sliema Local Council, Teatru Salesjan and the National Book Council.
Programme
19:00 – 21:00: a great feast of languages
Come along and paint your favourite words, words that make you laugh, words that are not easily translated, or even words coined by William Shakespeare! This activity is being set up with the support of HOASA.
19:00 – 21:00: tkunx bużżieqa
Join us and get some cool freebees including balloons and bilingual postcards with quotes by Shakespeare in original typography.
19:30: the matter that you read
Shakespeare’s works live on not only because of their value and universal themes, but also because they were translated into several languages. Come along and listen to Shakespeare being read in Maltese and German.
20:00: ejjew spirti
A monologue by Macbeth’s Lady M, written by William Shakespeare and translated to Maltese by Alfred Palma. Under the direction of Immanuel Mifsud, Antonella Axisa will be interpreting Lady M. This monologue is supported by Teatru Salesjan, Teatru Manoel, Tony’s Bar, and the National Book Council (Malta).
20:15: the matter that you read
Shakespeare’s works live on not only because of their value and universal themes, but also because they were translated into several languages. Come along and listen to Shakespeare being read in different languages. This activity is set up with the support of DESA, Alliance Française and the Italian Cultural Institute.
20:50: ejjew spirti
A monologue by Macbeth’s Lady M, written by William Shakespeare and translated to Maltese by Alfred Palma. Under the direction of Immanuel Mifsud, Antonella Axisa will be interpreting Lady M. This monologue is supported by Teatru Salesjan, Teatru Manoel, Tony’s Bar, and the National Book Council (Malta).