Please use this identifier to cite or link to this item:
https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/112346| Title: | Cloud studios and scripts : evolving workspaces and workflows in dubbing |
| Other Titles: | The making of accessible audiovisual translation |
| Authors: | Spiteri Miggiani, Giselle |
| Keywords: | Audio-visual translation Translating and interpreting Dubbing of motion pictures Dubbing of television programs |
| Issue Date: | 2023 |
| Publisher: | Peter Lang GmbH |
| Citation: | Spiteri Miggiani, G. (2023). Cloud studios and scripts: Evolving workspaces and workflows in dubbing. In C. Pena-Díaz (Ed.), The Making of Accessible Audiovisual Translation (pp. 145-175). Oxford: Peter Lang GmbH. |
| Abstract: | Recent technological advances, and in particular, the cloud turn in audiovisual translation (Bolaños & Díaz Cintas, 2020) have had a huge impact on localisation global trends, prac-tices and workflows (Díaz Cintas & Massidda, 2019; Bywood, 2020). In this chapter, tradi-tional dubbing workflows (Whitman Linsen, 1992, Chaume, 2007a, 2012; Spiteri Miggiani, 2019,) will be discussed and then compared to cloud dubbing workflows, thus outlining the differences in processes and their impact on the professional roles involved (Baños-Piñero, 2018; Bolaños & Díaz Cintas, 2020). The chapter will focus mainly on the translation and adaptation phase and will draw special attention to the benefits and challenges of prepar-ing a dubbing script in the cloud from a practitioner perspective. It will highlight how the assistive tools available on such platforms can help to achieve the commonly accepted dubbing quality standards (Chaume, 2007b; Spiteri Miggiani, 2021a, 2021b), while also meeting the functional needs of a dubbing script. To this end, reference will be made to professional cloud dubbing platforms such as Voice Q, One Dub and ZOOdubs, the last-mentioned illustrated in further detail. Such platforms are changing market demands in terms of professional roles and skill requisites, and consequently this also implies the need for a new translator trainer approach (Stringer, 2020). |
| URI: | https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/112346 |
| ISBN: | 9781800796782 |
| Appears in Collections: | Scholarly Works - FacArtTTI |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| Peter Lang_Chapter 7 only_Spiteri Miggiani.pdf Restricted Access | 3.27 MB | Adobe PDF | View/Open Request a copy |
Items in OAR@UM are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
