Please use this identifier to cite or link to this item: https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/132902
Title: Beyond words : language hybridity in postcolonial multilingual classroom environments : Malta’s way forward
Other Titles: Migration, Education and Translation Cross-Disciplinary Perspectives on Human Mobility and Cultural Encounters in Education Settings
Authors: Panzavecchia, Michelle
Little, Sabine
Keywords: Bilingualism -- Malta
Code switching (Linguistics) -- Malta
Education, Bilingual -- Malta
Language and languages -- Study and teaching -- Bilingual method
Translanguaging (Linguistics)
Issue Date: 2019
Publisher: Routledge
Citation: Panzavecchia, M., & Little, S. (2019). Beyond words: Language hybridity in postcolonial multilingual classroom environments: Malta’s way forward. In V. Anderson, & H. Johnson, (Eds.), Migration, Education and Translation: Cross-disciplinary Perspectives on Human Mobility and Cultural Encounters in Education Settings (pp. 161-173). United Kingdom: Routledge.
Abstract: The dominance of the English language around the world is rooted in British colonialism, where English was disseminated worldwide as a legacy of the British Empire (Kayman, 2004). Since then, however, the “ownership” of English is being challenged in many countries, as the English language has further evolved into a global language in such a way that “English no longer belongs to the English” (Kayman, 2004, p. 2). Malta is one such country, shaped linguistically and culturally through its many rulers and its British colonial heritage. This legacy offers important insights into the bi- and multilingual societies of today, and this chapter provides readers with an overview of Malta’s language history, focusing on how its colonial heritage has shaped its current bilingual status and its education system. Recent demographic changes in Malta have produced new language challenges in the classroom as Maltese teachers are seeking ways in which to support their multilingual pupils, whilst also striving to preserve the Maltese language. This chapter problematises these dilemmas, suggesting that García’s (2009) notion of transglossia, where different languages are not purposively separated but interrelate dynamically within a globalised society, may provide the way forward in the evolving multilingual situation in Malta and beyond.
URI: https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/132902
Appears in Collections:Scholarly Works - FacEduECPE

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Beyond_words_language_hybridity_in_postcolonial_multilingual_classroom_environments_Maltas_way_forward_2019.pdf
  Restricted Access
457.97 kBAdobe PDFView/Open Request a copy


Items in OAR@UM are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.