Please use this identifier to cite or link to this item: https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/139941
Title: 马耳他语版《论语》翻译谈——访马耳他大学翻译系余思齐教授
Other Titles: Translation of the Maltese version of the analects : an interview with Professor Sergio Portelli from the Department of Translation, University of Malta
Authors: Bin, Yao
Yatong, Jin
Portelli, Sergio
Keywords: Confucius. Lun yu -- Translations into Maltese
Translating and interpreting -- China
China -- Study and teaching -- Malta
Issue Date: 2025
Publisher: Beijing Foreign Studies University
Citation: Yao, B., Jin, Y., & Portelli, S. (2025). Translation of the Maltese version of The Analects: An interview with Professor Sergio Portelli from the Department of Translation, University of Malta. International Sinology, 50 (5), 133-138. DOI: https://doi.org/10.19326/j.cnki.2095-9257.2025.05.014
Abstract: 访谈按语:2022 年,马耳他语版《论语》在马耳他出版,这是儒家经典首次译为马耳他语,同时也是第二部译为马耳他语的中国古代文化经典。马耳他语版《论语》的翻译与出版是中国文化海外传播领域又一崭新成就,也使《论语》这部重要文化经典的译出语言又增添一种。为更加全面深入地了解马耳他语版《论语》的翻译和出版情况,笔者于2023 年8 月对该书的马耳他语审校专家、马耳他大学翻译系余思齐(Sergio Portelli)教授进行了访谈。在访谈中,余思齐教授既介绍了在《论语》翻译过程中遇到的挑战和应对方法,同时也对马耳他的中国文学翻译现状、中国和马耳他两国文化交流的前景阐述了自己的看法。
Interview Preface: In 2022, the Maltese version of The Analects was published in Malta, marking the first translation of a Confucian classic into Maltese and also the second Chinese ancient cultural classic translated into Maltese. The translation and publication of the Maltese version of The Analects is a new achievement in the field of overseas dissemination of Chinese culture, adding another language to the translations of this important cultural classic. To gain a more comprehensive and in-depth understanding of the translation and publication of the Maltese version of The Analects, the authors interviewed the book's Maltese reviewer, Professor Sergio Portelli from the Department of Translation Studies at the University of Malta, in August 2023. In the interview, Professor Portelli introduced the challenges encountered during the translation process of The Analects and the methods to address them, while also sharing his views on the current state of Chinese literature translation in Malta and the prospects for cultural exchanges between China and Malta.
URI: https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/139941
Appears in Collections:Scholarly Works - FacArtTTI

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Translation_of_the_Maltese_version_of_the_analects.pdf
  Restricted Access
2.12 MBAdobe PDFView/Open Request a copy


Items in OAR@UM are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.