Please use this identifier to cite or link to this item:
https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/142189| Title: | The first Chinese children's book translated into Maltese is launched at the China Cultural Centre in Malta |
| Authors: | Malta Independent on Sunday |
| Keywords: | China Cultural Centre in Malta (Valletta, Malta) Jianling, Yin, 1971- . Ye Mang Po -- Translations into Maltese Chinese literature -- Translations into Maltese Translating and interpreting -- Malta Children's books -- China -- translations into Maltese Children's books -- China Chinese fiction -- Translations into Maltese Cachia, Stephen, 1976- . Għoljiet il-qasab |
| Issue Date: | 2023-07-23 |
| Publisher: | Standard Publications |
| Citation: | Malta Independent on Sunday (2023, July 23). The first Chinese children's book translated into Maltese is launched at the China Cultural Centre in Malta. Malta Independent on Sunday, pp. 23. |
| Abstract: | The China Cultural Centre in Malta launched Għoljet il-Qasab, the first Chinese children’s book translated into Maltese by Stephen Cachia. Written by Yin Jian Ling, it tells the story of a young boy discovering art and resilience. The translation navigated linguistic and cultural challenges, promoting cultural exchange. |
| URI: | https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/142189 |
| Appears in Collections: | Melitensia Works - ERCFAPM |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| The Malta Independent on Sunday_The first Chinese children's book translated into Maltese is launched at the China Cultural Centre in Malta_The Malta Independent on Sunday_2023_07_23.PDF Restricted Access | 1.33 MB | Adobe PDF | View/Open Request a copy |
Items in OAR@UM are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
