Please use this identifier to cite or link to this item: https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/142189
Title: The first Chinese children's book translated into Maltese is launched at the China Cultural Centre in Malta
Authors: Malta Independent on Sunday
Keywords: China Cultural Centre in Malta (Valletta, Malta)
Jianling, Yin, 1971- . Ye Mang Po -- Translations into Maltese
Chinese literature -- Translations into Maltese
Translating and interpreting -- Malta
Children's books -- China -- translations into Maltese
Children's books -- China
Chinese fiction -- Translations into Maltese
Cachia, Stephen, 1976- . Għoljiet il-qasab
Issue Date: 2023-07-23
Publisher: Standard Publications
Citation: Malta Independent on Sunday (2023, July 23). The first Chinese children's book translated into Maltese is launched at the China Cultural Centre in Malta. Malta Independent on Sunday, pp. 23.
Abstract: The China Cultural Centre in Malta launched Għoljet il-Qasab, the first Chinese children’s book translated into Maltese by Stephen Cachia. Written by Yin Jian Ling, it tells the story of a young boy discovering art and resilience. The translation navigated linguistic and cultural challenges, promoting cultural exchange.
URI: https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/142189
Appears in Collections:Melitensia Works - ERCFAPM



Items in OAR@UM are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.