Please use this identifier to cite or link to this item: https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/97578
Title: Script components
Other Titles: Dialogue writing for dubbing. An insider’s perspective
Authors: Spiteri Miggiani, Giselle
Keywords: Translating and interpreting
Dubbing of motion pictures
Motion pictures -- Translating
Dubbing of television programs
Issue Date: 2019
Publisher: Palgrave Macmillan
Citation: Spiteri Miggiani, G. (2019). Script components. In G. S. Miggiani (Ed.), Dialogue writing for dubbing. An insider’s perspective (pp. 125-160). London: Palgrave Macmillan
Abstract: In Chaps. 3 and 4, reference has already been made to a number of script components, the most important of which are the dialogues. All other additional components contribute to the functionality of the script as a working tool. As can be noticed, emphasis is being placed on the practical and technical aspects, without intending to undermine the importance of the actual contents, that is, the quality of the translation and adaptation from a linguistic perspective. However, apart from the fact that these are useful for functional and cost-efficiency purposes, where the clients’ point of view is concerned, certain practical issues contribute to the quality standards of the dubbed product and most certainly to the general flow of the dubbing process.
URI: https://www.um.edu.mt/library/oar/handle/123456789/97578
Appears in Collections:Scholarly Works - FacArtTTI

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
SpiteriMiggiani2019_Chapter_ScriptComponents.pdf
  Restricted Access
393.74 kBAdobe PDFView/Open Request a copy


Items in OAR@UM are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.