The Master in Translation and Terminology Studies is a taught programme that is aimed to help you develop core translation and to achieve a proficiency in recognising registers in various languages. Whether your aim is to translate English to Maltese or English to Italian or French or your interest lies in various other combinations available, the programme teaches the current global translation market demands. While undertaking research enhancing your competence in the source languages and your mother tongue, the M.A. allows you to write a dissertation on a topic that piques your interest in a very rich and fulfilling field.
The Course shall be open to applicants who shall satisfy the following requirements:
(a) be in possession of any first cycle degree from this University or another higher education institution recognized by Senate, obtained with at least Second Class Honours or Category II or equivalent
(b) have a good spoken and written command of the English language (IELTS 6.5 level or higher) and
(c) have a high level of proficiency in one’s own native language (at C2 level according to the Common European Framework of Reference for Languages).
Applicants in possession of the Postgraduate Diploma in Translation and Interpreting may be allowed to join Part II of the Course, provided they have successfully completed the Postgraduate Diploma programme with a minimum average mark of 65%, and provided further that such applicants shall choose “Translation” as their research area of study.
The admission requirements are applicable for courses commencing in October 2021.
For more detailed information pertaining to admission and progression requirements please refer to the bye-laws for the course available here.
UM currently hosts over 1,000 full-time international students and over 450 visiting students. The ever-increasing international students coming from various countries, in recent years, have transformed this 400-year old institution into an international campus.
Our international students generally describe Malta as a safe place, enjoying excellent weather and an all-year varied cultural programme. Malta is considered as the ideal place for students to study.
After you receive an offer from us, our International Office will assist you with visas, accommodation and other related issues.
Annual Enrolment Fee: Eur 400
Total Tuition Fees: Eur 10,800 Yr 1: Eur 10,800 - Yr 2: NIL
— Deepen linguistic awareness and understanding the nature of language in general — Equip the necessary skills for professional employment in the field of translation — Undertake research in subject areas for the purpose of translation — Enhance competence in native language and source languages — Develop an ability to identify and operate in a variety of language styles and registers
The Master in Translation and Terminology Sudies is open to European and non-European students who would like to pursue careers as translators in various fields.
The course equips candidates with the skills necessary to pursue careers as translators and researchers in fields which are constantly experiencing a significant increase in market demand such as:
• broadcasting and film industry • publishing industry • literary translation industry • European institutions • technical, scientific, financial translation • court and legal translation
Click here to access the Programme of Study applicable from 2021/2.
Last Updated: 27 May 2021
The University makes every effort to ensure that the published Courses Plans, Programmes of Study and Study-Unit information are complete and up-to-date at the time of publication. The University reserves the right to make changes in case errors are detected after publication. The availability of optional units may be subject to timetabling constraints. Units not attracting a sufficient number of registrations may be withdrawn without notice. Unless for exceptional approved reasons, no changes to the programme of study for a particular academic year will be made once the students' registration period for that academic year begins.